Service gratuit et sans engagement
Réservé aux Professionnels

240 473 produits et services, 411 338 mises en relation/an

Recevez immédiatement votre catalogue

Vous êtes :

En cliquant ci-dessus, j’autorise %s de la société IPD (RCS Nanterre France 490 727 633) et ses partenaires, à me communiquer devis et informations. IPD ou toutes sociétés du groupe Infopro Digital pourront utiliser vos coordonnées afin de vous proposer pour leur compte ou celui de leurs clients, des produits et/ou services utiles à vos activités professionnelles ou vous intégrer dans des annuaires professionnels. Pour exercer vos droits, vous y opposer ou pour en savoir plus : Charte de données personnelles.

Extrait du catalogue Perceuses à colonne ERLO

TALADROS DE COLUMNA COLUMN DRILLING MACHINES PERCEUSES A COLONNE BOHRMASCHINEN SERIES “TSAR-TSAVR-TSER-TSEVR” 40-45 mm TSER-40 TSAR-40 2015 TSAR / TSER / TSAVR / TSEVR • TSAR - Avance automatico embrague mecanico • TSER - Avance automatico embrague electromagnetico • TSAVR/TSEVR Transmision por engranes y variador electronico de velocidad • TSAR - Automatic feed mechanical clutch • TSER - Automatic feed electromagnetic clutch • TSAVR/TSEVR Geared drive and speed electronic variator • TSAR - Avance automatique embrayage mecanique • TSER - Avance automatique embrayage electromagnetique • TSAVR/TSEVR Transmission pour engrenages et variateur electronique de vitesses • TSAR - Automatischen mechanischen kupplung • TSER - S teuerungen elektromagnetkupplung • TSAVR/TSEVR Getriebezahnräder und elektronische drehzahlregelung EQUIPAMIENTO STANDARD • 3 Avances automáticos. • Transmisión por engranes, fabricados en acero de alta calidad, tratados y rectificados (SERIE TSAR-TSER) y las series TSAVR/ TSEVR con variador electrónico de velocidad. • Conjunto husillo/caña principal en acero de alta calidad, tratados y rectificados en su totalidad (Exterior, Interior, Estrías y Dientes). • Expulsor automático de la herramienta. • Husillo principal Cono Morse 4, con nariz roscada y tuerca de protección. • Regla frontal graduada, con tope de profundidad ajustable é índice de lectura. • Sistema automático de engrase de las cajas de engranes. • Mesa giratoria inclinable. • Placa base con ranuras en “T”. • Interruptor general. • Pulsador de emergencia. • Micro de seguridad del husillo. • Volante frontal para avance sensitivo. • Equipo de refrigeración en la base. • Equipo de iluminación. STANDARD EQUIPMENT • 3 Automatic feeds. • Geared drive with top quality steel gears and arbors, treated and grounded (SERIE TSAR-TSER) and the TSAVR/TSEVR series with speed electronic variator. • Top quality steel main spindle/ toothing quill, fully treated and grounded (exterior, interior, grooves and teeth). • Automatic tool ejector. • MT.4 main spindle, with threaded nose and protection nut. • Measuring front rule, with adjustable depth limit and reading index. • Automatic greasing system of the gear boxes. • Rotating and tilting table. • Base plate with “T” slots. • Main switch. • Emergency push-button. • Spindle safety micro. • Frontal wheel for fine sensitive feed. • Coolant system set in the base. • Lighting equipment. EQUIPEMENT STANDARD • 3 Avance automatiques. • Transmission par engrenages, fabriqués en acier de haute qualité, traités et rectifiés (SERIE TSARTSER) et les séries TSAVR/TSEVR avec variateur électronique de vitesse. • Ensemble broche principale en acier de haute qualité, traité et recitifiée en totalité (extérieur, intérieur, striés et dents). • Ejecteur automatique de forets. • Broche principale cône Morse No. 4, avec nez fileté et écrou de protection. • Règle frontale graduée, à butée de profondeur réglable et repères de lecture. • Système de graissage automatique des boîtes de vitesses, avance et profondeur. • Table pivotant et et inclinable. • Plaque de base à rainures en “T”. • Interrupteur magnétothermique (garde moteur). • Poussoir d’émergence. • Micro de sécurité de la broche. • Volant frontal pour avance sensitive. • Equipement de refroidissement dans la base. • Equipement d’eclairage. STANDARDAUSRUSTUNG • 3 Automatischer Vorschub. • Die Übertragung erfolgt durch Zahnradgetriebe aus Hochqualitätsstahl, warmbehandelt und geschliffen (SERIE TSAR-TSER) mit elektronischer Drehzahl (serie TSAVR-TSEVR). • Spindel-Schaft-Einheit aus Hochqualitätsstahl, warmebahndelt und vollständig geschliffen (auβen, innen, Rillen und Zähnen). • Automatischer Bohrerauswerfer. • Hauptspindle Morsekonus Nr. 4, mit Gewindenase und Schutzmutter. • Meβlineal stirnseitig angebracht mit verstellbarem Tiefenanschlag und Leseanzeige. • Automatisches Schmiersystem für Getriebe, Vorschub und Tiefkasten. • Arbeitstisch mit zwei “T” –Dreh und Schwenkbarer tisch, mit Vertikalverschiebung mittels manuellem Bedienungselement. Oberfläche geschliffen. • Grundplatte mit “T” –Nuten. Oberfläche geschliffen. • Magnetothermischer Schalter (Motorschutzchalter). • Not-Aus-Schalter. • Sicherheitsschalter am Spindel. • Vorschub von feinbearbeitungen und plandrehen. • Kúhlsystem mit elektrischem Pumpenmotor. • Beleuchtung. TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS Max. Bohrleistung Cap. Max. de perçage Max. drilling capacity Cap. Máx. de taladrado Max. Gewindeschneidleistung Cap. Max. de filetage Max. tapping capacity Cap. Máx. de roscado Getriebezahnräder Transmission Transmission Transmisión Morse Konus No. Cone Morse No. Morse taper No. Cono Morse No. Maximale Bohrtiefe Profondeur maximun de perçage Maximun drilling depth Profundidad máxima de taladrado Maximale Gewinndeschneidtiefe Profondeur maximun de filetage Maximun tapping depth Profundidad máxima de roscado Anzhal der vorschübe und vorschübbereich Nombre et gamme d’avances de perçage Drilling feed number and range Nº y gama de avances de taladrado Kupplung Embrayage Clutch Embrague Antriebsleistung des Motors Moteur principal Main motor Motor principal Auf dem Arbeitstisch gestattetes Gewicht Poids admis sur la table de travail Weight admitted by worktable Peso admitido en la mesa de trabajo Standard Geschwindigkeit 50 Hz - 1500 rpm Standard vitesses 50 Hz.-1500 rpm Standard speeds 50 Hz.-1500 rpm Velocidades Standard 50 Hz - 1500 rpm Kühlung durch Motorpumpe von Arrosage par motopompe à Motor pump cooling of Refrigeración con motobomba de Ungefähres Gewicht der maschine Poids approximatif de la machine Aproximate machine weight Peso aproximado de la máquina Bruttogewicht mit Verpackung Poids brut avec emballage Gros weight with packaging Peso bruto con embalaje Volumen der Verpackung Volumen de l’emballage Packaging volume Volumen del embalaje TSAR/TSER CON EQUIPOS EXTRA / WITH EXTRA EQUIPMENT / AVEC EQUIPEMENTS SUPPLEMENTAIRES / MIT SONDERVORRICHTUNGEN TSAR.45 con mesa coordenadas 600XY para operaciones de fresado TSAR.45 con Roscado automático por husillo patrón y cabezal múltiple TSAR.45 with cross table 600XY for milling operations TSAR.45 with automatic tapping system by lead screw and multispindle headstock TSAR.45 avec table à croissées 600 XY pour opérations de fraisage TSAR.45 avec taraudage automatique par vis mère et tête multibroches TSAR.45 Koordination mit Tisch 600XY für Fräsarbeiten TSAR.45 Gewindespindel mit automatischer Multi-Head-Muster und 50 1 31/32" 50 1 31/32" 380 14 61/64" MTSAR.40 con mesa fija de 1118 x 813 mm MTSAR.40 with fixed table of 1118 x 813 mm MTSAR.40 avec table fixe de 1118 x 813 mm MTSAR.40 Festtisch von 1118 x 813 mm 65 2 9/16" 480 18 57/64" 50 1 31/32" 380 14 61/64" 50 1 31/32" 65 2 9/16" 125 125 4 59/64" 4 59/64" MTSAR MTSER 480 18 57/64" 18 45/64" 14 35/64" 29 1 9/64" 11 7/16" 420 16 17/32" 30 1 3/16" 114 4 31/64" 68 2 43/64" 62 2 7/16" 480 18 57/64" 755 29 23/32" 440 17 21/64" 16 5/8" 205 8 5/64" 30 1 3/16" 31 1 7/32" 27 1 1/16" 2265 89 11/64" 26,5 1 3/64" 1485 58 15/32" 180 7 3/32" 150 5 29/32" 480 18 57/64" 1220 47 15/16" Max 865 (34 1/46") Min 95 (3 47/64") 16 5/8" 350 13 25/32" BTSAR BTSER 68 2 43/64" 62 2 7/16" 220 8 21/32" 356 14 1/64" BTSAR.45 con bancada y mesa fija BTSAR.45 with fixed base and table BTSAR.45 avec base et table fixe BTSAR.45 mit Bank und Tisch-Set TSAR.40 / TSER.40 TSAR.45 / TSER.45 TSAVR.40 / TSEVR.40 TSAVR.45 / TSEVR.45 40 mm 45 mm 40 mm 45 mm M.32 M.35 M.32 M.35 ENGRANES / GEARS ENGRANES Y VARIADOR ELECTRONICO / GEARS AND ELECTRONIC VARIATOR CM.4 180 mm / 7” 180 mm / 7” (3) 0,10 0,18 0,24 TSAR/TSAVR (MECANICO / MECANIC ) TSER/TSEVR (ELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC ) 2 HP 3 HP 2 HP 3 HP 200 Kg A) 45-145 B)65-207  C) 100-316  D) 144-460  E) 215-686  F) 307-985  G) 470-1500  H) 690-2200 93 - 152 - 204 - 298 - 443 - 695 - 970 - 1420 0,1 HP 435 Kg 565 Kg 2380 x 620 x 1050 mm – 1,55 m3

Le contenu ci-dessus est extrait et converti automatiquement à partir du catalogue au format pdf. La mise en forme n'est donc pas conforme à celle du fichier pdf que nous vous proposons de recevoir par email.

VOTRE DEMANDE DE Catalogue CONCERNE :

Perceuses à colonne ERLO

Perceuses à colonne ERLO

SELECTRA

  • Gratuit et sans engagement
  • Les fournisseurs sélectionnés entrent en contact avec vous
  • Le service client répond à vos questions au 01 77 92 99 79
    du lundi au vendredi de 9h à 18h
    ou par mail