Service gratuit et sans engagement
Réservé aux Professionnels

231 646 produits et services, 417 769 mises en relation/an

Recevez immédiatement votre catalogue

Vous êtes :

En cliquant ci-dessus, j’autorise L'Expo Permanente de la société IPD (RCS Nanterre France 490 727 633) et ses partenaires, à me communiquer devis et informations. IPD ou toutes sociétés du groupe Infopro Digital pourront utiliser vos coordonnées afin de vous proposer pour leur compte ou celui de leurs clients, des produits et/ou services utiles à vos activités professionnelles ou vous intégrer dans des annuaires professionnels. Pour exercer vos droits, vous y opposer ou pour en savoir plus : Charte de données personnelles.

Extrait du catalogue MicroPoas, sonde zircone à référence interne métallique

MicroPoas MicroPoas ® Sonde zircone à référence métallique Technique et technologie pour des solutions sur mesure Built-in metallic reference zirconia sensor. Technique and technology for innovative solutions. setnag.com Des produits aux performances éprouvées L’intégration de la MicroPoas® dans nos analyseurs d’oxygène leur confère une excellente précision et une linéarité inégalée. Sa grande robustesse garantit des coûts de maintenance réduits et maîtrisés. La MicroPoas® permet de proposer des produits couvrant une large gamme d’applications industrielles et scientifiques. SETNAG est depuis sa création dans une dynamique de progrès continu, de recherche et développement dans le domaine du contrôle et de mesure de l’oxygène. SETNAG, « Made in France » : une garantie de qualité et de respect des règles environnementales et sociales. Thanks to the MicroPoas®, our analysers deliver excellent accuracy and unequalled linearity. This sturdy sensor enables you to reduce maintenance costs and keep them under control. The MicroPoas® technology is adaptable to a wide range of applications in both industrial and scientific fields. La sonde zircone à référence interne métallique MicroPoas® s’intègre parfaitement dans cette démarche d’innovation, de réponse aux critères stricts de la mesure d’oxygène gazeux, d’amélioration des utilisations industrielles. La MicroPoas est au cœur du développement durable. ® Setnag est certifiée ISO9001 et les produits ont la norme NF IE (Instrumentation pour l’Environnement) qui garantit des performances adaptées et un contrôle rigoureux pour des installations en conformité avec les rejets de polluants atmosphériques. The MicroPoas is central to sustainable development. SETNAG is ISO9001 accredited and two of its products are NF IE compliant (Instrumentation for the Environment). This standard guarantees appropriate performances and rigorous control or installations that need to comply with the restrictions on discharge of pollutants into the atmosphere. • 3 mm de diamètre en standard (2 mm selon application) • 10 mm de long. Autonomie la plus grande précision de mesure • Spécifique à l’oxygène gazeux •R  éférence interne métallique : constituée d’un métal et de son oxyde, •T  hermocouple intégré (type K ou S) : prise en compte de elle est placée à l’intérieur de la gaine de zircone la température réelle de la MicroPoas®. • Emploi de gaz de référence inutile • Très bonne résistance aux chocs thermiques • Durée de vie accrue •M  ontages adaptés aux mesures sous vide ou sous pression • Temps de réponse << 1 s • Durée de vie jusqu’à plus de 3 ans sur gaz propres • Pression partielle d’oxygène mesurée : 10-30 à 10 atm • Température de fonctionnement : 500 à 1050°C • Résistance à la pression totale > 400 atm • Résistance aux chocs thermiques > 100 cycles entre 20 et 700°C en 10 s. • Mise en service très rapide. Miniaturisation: the littlest zirconia sensor Applications • Contrôle de combustion et d’incinération • Études fondamentales • Études de matériaux • Mesures de traces d’oxygène dans les gaz purs • Contrôles d’atmosphères (traitement thermique, respiration, détection de fuites,…) • Recherche dans le domaine des piles à combustible. • Combustion and incineration control • Basic research • Materials research • Measurement of oxygen trace in pure gases • Control of atmospheres (thermal treatment, breathing, detection of leakage...) • Research on fuel cells. • 3 mm diameter for the basic model (2 mm depends on application) • 10 mm length. Autonomy: the highest measurement accuracy • Specific to gaseous oxygen • Built-in metallic reference: made of a metal and its oxide, it is placed and sealed inside a zirconia sheath. Therefore no reference gas is required • Built-in thermocouple (K or S type): the exact MicroPoas® temperature is taken into account. Unique features Principe de mesure de la zircone A haute température, la zircone devient conductrice d’ions oxygène. Lorsque deux faces métallisées d’une paroi en zircone sont en contact avec deux atmosphères gazeuses à des pressions partielles d’oxygène différentes, une tension électrochimique est développée entre ces deux faces. Cette tension suit la loi de Nernst qui est de la forme ci-dessous : E = tension mesurée en V T = température en K R et F = constantes Zirconia measurement principle: At high temperature, zirconia allows migration of oxygen ions. An electrochemical voltage appears between the two metalplated faces of a zirconia wall when they are in contact with two gaseous atmospheres which are at different partial pressures. This voltage obeys the Nernst law, as follow. E= RT In Pmes Pref 4F Si une des pressions partielles d’oxygène, appelée pression de référence, est connue, en mesurant la tension E et la température T, on obtient par calcul la pression partielle d’oxygène à mesurer. Dans le cas de la MicroPoas® cette pression partielle de référence est fixée par le mélange d’un métal et de son oxyde. E = voltage (in V) T = temperature (in K) R and F are constants Knowing one of the oxygen partial pressures (called reference pressure), and measuring the voltage (E) and the temperature (T), you can calculate the oxygen partial pressure you need to measure. Regarding the MicroPoas®, the reference partial pressure is fixed by a mixture of a metal and its oxide. (10-4 mbar à plus de 70 bar) Mastery of a technique and a technology to produce innovative solutions The innovative concept of the MicroPoas®: miniaturization and autonomy Since the beginning SETNAG has been involved in continual progress dynamics, and in research and development, in the field of oxygen control and measurement. The MicroPoas® is an innovation patented in 1986. Since then, this technology has been developed and adapted on several occasions to meet our customer’s requirements at best. Miniaturisation la plus petite des sondes zircone Caractéristiques uniques Le capteur d’oxygène MicroPoas® est une innovation brevetée en 1986. Depuis, cette technologie unique fait l’objet de nombreuses évolutions et adaptations afin de répondre aux besoins de nos clients. The MicroPoas® (built-in metallic reference zirconia sensor) matches with our innovative approach, our offering of answers to the strict gaseous oxygen measurement criteria, and our offering of solutions to improve industrial uses. Le concept innovant de la MicroPoas® : miniaturisation et autonomie • No need for reference gas • High resistance to thermal shocks • Longer life span • Special assembly for measurement under vacuum and pressure (10-4 mbar to 70 bar). • Response time << 1s • Life time >> 3 years on clean gases • Measured oxygen partial pressure: 10-30 to 10 atm • Recommended working temperature: 500 to 1050°C • Resistance to total pressure > 400 atm • Resistance to thermal shocks > 100 cycles between 20 and 700°C within 10 s • Fast set-up. La MicroPoas® Contrairement aux sondes en zircone classiques dites « à référence air », la MicroPoas® possède sa propre référence grâce à un mélange métal/oxyde du métal, placé et scellé à l’intérieur de la cellule. Sa référence interne métallique évite tout emploi de gaz de référence. Porté à la température de fonctionnement de la MicroPoas®, le mélange du métal et de sa forme oxydée crée un équilibre thermodynamique contrôlé uniquement par la température : la pression partielle en oxygène au niveau du mélange ne dépend que de la température. Unlike conventional zirconia sensors, known as «air reference» sensors, the MicroPoas® has its own reference, using a metal/metal oxide combination that is sealed inside the cell. This built-in metallic reference avoids the need for reference gas. The mixture of the metal and of its oxidized form is heated up to the operating temperature of the MicroPoas®, and this creates a thermodynamic equilibrium solely controlled by temperature. The oxygen partial pressure at the mixture depends only upon temperature. The reduced-size sensor comes as a 3mmwide, 10mm-long cylinder. An «S» type thermocouple placed on the MicroPoas provides accurate temperature readings. Cette sonde miniaturisée se présente sous la forme d’un cylindre de 3 mm Thanks to this design, the MicroPoas® is de diamètre et 10 mm de longueur. highly accurate and has long useful life, Un thermocouple “S” ou “K’’ mesure resulting namely from its great resistance de façon précise la température de 2 2 ® to thermal shocks. The MicroPoas® and la MicroPoas . Cette conception lui its «S» type thermocouple are built into a confère une grande précision et une ceramic tube. The assembly constitutes the MicroPoas® JC. durée de vie accrue par, notamment, sa très bonne résis® tance aux chocs thermiques. La MicroPoas et son thermocouple “S” ou “K’’ sont intégrés dans un tube céramique. Me + O > MeO Principe de mesure de la zircone A haute température, la zircone devient conductrice d’ions oxygène. Lorsque deux faces métallisées d’une paroi en zircone sont en contact avec deux atmosphères gazeuses à des pressions partielles d’oxygène différentes, une tension électrochimique est développée entre ces deux faces. Cette tension suit la loi de Nernst qui est de la forme ci-dessous : E = tension mesurée en V T = température en K R et F = constantes Zirconia measurement principle: At high temperature, zirconia allows migration of oxygen ions. An electrochemical voltage appears between the two metalplated faces of a zirconia wall when they are in contact with two gaseous atmospheres which are at different partial pressures. This voltage obeys the Nernst law, as follow. E= RT In Pmes Pref 4F Si une des pressions partielles d’oxygène, appelée pression de référence, est connue, en mesurant la tension E et la température T, on obtient par calcul la pression partielle d’oxygène à mesurer. Dans le cas de la MicroPoas® cette pression partielle de référence est fixée par le mélange d’un métal et de son oxyde. E = voltage (in V) T = temperature (in K) R and F are constants Utilisation de la MicroPoas®1 Sa miniaturisation et sa référence interne permettent de l’installer directement dans un procédé en température (thermobalances par ex.) Use of the MicroPoas® sensor Its miniaturization and built-in reference enable its direct installation in high temperature processes (e.g.thermobalance). MicroPoas® : différents montages peuvent être proposés Different assemblies are available N° montage Diamètre Diameter Tube length Longueur Diamètre MicroPoas® MicroPoas® diameter Type of wire 3 2,8 mm 105, 250 ou/or 450 mm 3 mm Extension (10 mm) 5 5,5 mm 105, 250, 450 ou/or 700 mm 3 mm Extension (10 mm) 6 5,5 mm 105, 250, 450 ou/or 700 mm 3 mm Compensation (1 m) 7 4 mm 105, 250 ou/or 450 mm 2 mm Compensation (1 m) 8 4 mm 105, 250 ou/or 450 mm 2 mm Extension (10 mm) 9 2 ou/or 2,2 mm 170 mm 2 mm Extension (10 mm) Assembly No. Knowing one of the oxygen partial pressures (called reference pressure), and measuring the voltage (E) and the temperature (T), you can calculate the oxygen partial pressure you need to measure. Regarding the MicroPoas®, the reference partial pressure is fixed by a mixture of a metal and its oxide. Ces montages existent en version standard (500 à 900°C) ou haute température (600 à 1050°C2). Ils utilisent tous un thermocouple S pour la mesure de la température. 1 2 La MicroPoas® Contrairement aux sondes en zircone classiques dites « à référence air », la MicroPoas® possède sa propre référence grâce à un mélange métal/oxyde du métal, placé et scellé à l’intérieur de la cellule. Sa référence interne métallique évite tout emploi de gaz de référence. Porté à la température de fonctionnement de la MicroPoas®, le mélange du métal et de sa forme oxydée crée un équilibre thermodynamique contrôlé uniquement par la température : la pression partielle en oxygène au niveau du mélange ne dépend que de la température. Unlike conventional zirconia sensors, known as «air reference» sensors, the MicroPoas® has its own reference, using a metal/metal oxide combination that is sealed inside the cell. This built-in metallic reference avoids the need for reference gas. The mixture of the metal and of its oxidized form is heated up to the operating temperature of the MicroPoas®, and this creates a thermodynamic equilibrium solely controlled by temperature. The oxygen partial pressure at the mixture depends only upon temperature. The reduced-size sensor comes as a 3mmwide, 10mm-long cylinder. An «S» type thermocouple placed on the MicroPoas provides accurate temperature readings. Cette sonde miniaturisée se présente sous la forme d’un cylindre de 3 mm Thanks to this design, the MicroPoas® is de diamètre et 10 mm de longueur. highly accurate and has long useful life, Un thermocouple “S” ou “K’’ mesure resulting namely from its great resistance de façon précise la température de 2 2 ® to thermal shocks. The MicroPoas® and la MicroPoas . Cette conception lui its «S» type thermocouple are built into a confère une grande précision et une ceramic tube. The assembly constitutes the MicroPoas® JC. durée de vie accrue par, notamment, sa très bonne résis® tance aux chocs thermiques. La MicroPoas et son thermocouple “S” ou “K’’ sont intégrés dans un tube céramique. Me + O > MeO Brevet ANVAR/CNRS/UNIV. Grenoble. Selon composition des gaz analysés, notamment en cas d’utilisation en atmosphères très réductrices - Nous consulter pour de plus amples informations. Type fils This assemblies are available in standard version (500 to 900°C), and in high temperature version (600 to 1050°C2). Both of them include a S thermocouple for measuring the temperature. 1 2 Patented design, University of Grenoble. Depending on the gas composition, especially for use in highly reducing atmospheres - Please contact us for more information. MicroPoas® et l’Oxybox’AIR® MicroPoas® and the Oxybox’AIR® • L’Oxybox’AIR® permet d’acquérir les signaux de la MicroPoas® (tension et de calculer une pression partielle d’oxygène. Les informations peuvent être ensuite récupérées via la sortie numérique RS485 (protocole ModBus) ou via le port USB. cellule et température) • Le transmetteur doit être alimenté en 24Vdc et est intégré dans un boitier de type rail DIN (157 x 86 x 58mm). • L’Oxybox’AIR® est livré avec un câble USB/USB et son logiciel de configuration et de récupération des données. • The Oxybox’AIR® allows acquiring the signals sent by the MicroPoas® (cell voltage and thermocouple). Information can then be colleted via the digital RS485 output (ModBus protocol) or via the USB port. • The transmitter requires 24Vdc power supply, it is mounted into a DIN rail type box (157 x 86 x 58 mm). • The Oxybox’AIR® is supplied with a USB/USB cable, and a configuration and data acquisition software. Options • Alimentation 230Vac/24Vdc pour l’Oxybox’AIR® • Fils d’extension supplémentaires pour montages n°3, 5, 8 et 9 • Fils de compensation supplémentaires pour montages n°6 et 7. • 230Vac/24Vdc power supply for Oxybox’AIR® • Extra length of extension wires for assemblies No.3, No.5, and No.9 • Extra length of compensation wires for assemblies No.6 and No.7.

Le contenu ci-dessus est extrait et converti automatiquement à partir du catalogue au format pdf. La mise en forme n'est donc pas conforme à celle du fichier pdf que nous vous proposons de recevoir par email.

VOTRE DEMANDE DE Catalogue CONCERNE :

MicroPoas, sonde zircone à référence interne métallique

MicroPoas, sonde zircone à référence interne métallique

SETNAG

  • Gratuit et sans engagement
  • Les fournisseurs sélectionnés entrent en contact avec vous
  • Le service client répond à vos questions au 01 77 92 99 79
    du lundi au vendredi de 9h à 18h
    ou par mail