Service gratuit et sans engagement
Réservé aux Professionnels

224 693 produits et services, 337 149 mises en relation/an

Recevez immédiatement votre catalogue

Vous êtes :

Nous respectons la confidentialité de vos données
En envoyant votre demande, vous donnez votre accord pour que L'Expo Permanente et jusqu’à 5 fournisseurs sélectionnés par L'Expo Permanente vous contactent par email ou par téléphone et intègrent vos données dans leurs fichiers prospects.

En savoir plus sur la gestion de vos données et vos droits

Extrait du catalogue Catalogue général Thermorégulation SELLA

intelligent thermodynamics Catalogo Generale Product Overview Catalogue Général Sammelkatalog Design Controllo ottimale Optimal control Contrôle optimal Optimale Kontrolle Forma è Funzione Form is Function, Forme égale fonction Form ist Funktion Forme semplici e tradizionali per macchine progettate per durare. Sistemi facilmente integrabili nelle linee di produzione. Carrozzeria standard per ogni impiego. Carrozzerie custom, multizona a disegno, open skid, in acciaio inox e molto altro ancora. Simple and traditional shapes for machines designed to last. SELLA units are easily integrated into production lines. Standard frames for every application. Custom frames, a multi-zone design, open skid, stainless steel execution and much more. Formes simples et traditionnelles pour des machines conçues pour durer. Les systèmes sont faciles à intégrer dans les lignes de production. Carrosserie standard pour toute utilisation. Carrosserie personnalisée, multi-zone sur dessin, open skid, en acier inox et bien plus encore. Einfaches und traditionelles Design ergeben langlebige Aggregate. SELLA – Geräte lassen sich einfach in Produktionsanlagen integrieren. Standard – Gehäuse für jede Anwendung, kundenspezifische Gehäuse, Mehrkreiskonstruktionen, offene Bauart, Edelstahl – Ausführung usw. Technology Il miglior controllo di temperatura si ottiene, con un corretto dimensionamento della centralina, progettando la macchina sull’applicazione da servire. Si ottimizzano così: le prestazioni, i consumi elettrici, i consumi del fluido impiegato per la termoregolazione, si riduce l’usura dei componenti, si riducono gli scarti di produzione, in sostanza si incrementa la redditività del sistema. The best temperature control is achieved by the proper sizing of the unit, the unit is designed for every specific project. As a result we optimize: performance, power consumption, thermoregulation fluid consumption, component wear, waste production. In a nutshell we increases the profitability of the system. Le meilleur contrôle de température est atteint à travers une dimensionement correcte de l’unité, tout en concevant la machine sur l’application à servir. Ainsi on optimise  : les performances, la consommation d’énergie électrique, la consommation du fluide utilisé pour la thermorégulation ; on réduit l’usure des composants, les déchets de production, donc on augmente la rentabilité du système. Die beste Temperierung wird durch Zuordnung eines passenden Gerätes erreicht. Das Gerät wird für jedes spezifische Projekt konzipiert. Dadurch optimieren wir die Effizienz, Strombedarf, Verbrauch des Temperiermediums, Verschleiß von Komponenten und vermeiden Ausschuss. I migliori ingredienti The best ingredients Nos meilleurs ingrédients Die besten Zutaten Quality Solo materiali di prima qualità, perché i dettagli per noi contano, e fanno la differenza quando si deve garantire continuità di impiego e performance. Tutto scelto e progettato per permettere una semplice manutenzione, per garantire reperibilità dei ricambi e ovviamente per avere il miglior controllo di temperatura della vostra applicazione. Only top quality materials, because details are of prime importance, and they make the difference when you have to ensure continuity of production and performance. All chosen and designed to allow easy maintenance, to ensure availability of spare parts, and of course, to have the best temperature control of your application. On utilise seulement matériaux de qualité supérieure, parce que chez nous les détails comptent et nous permettent de faire la différence lorsqu’il faut assurer la continuité d’emploi et de la performance. Tout est choisi et conçu pour permettre un entretien facile, pour assurer la disponibilité des pièces de rechange, et bien sûr afin d’avoir le meilleur contrôle de la température de votre application. Wir verwenden nur Materialien bester Qualität, weil uns Details wichtig sind und diese den Unterschied ausmachen, wenn Produktionssicherheit und Effizienz gefordert sind. Alles ist ausgewählt und konstruiert unter den Aspekten von Servicefreundlichkeit, Teileverfügbarkeit und selbstverständlich um die bestmögliche Temperierung Ihres Anwendungsprozesses zu erreichen. Experience Dal 1970 ad oggi Since 1970 Depuis 1970 Seit 1970 L’esperienza maturata dal 1970 ad oggi ci permette di affrontare le applicazioni più complesse. I nostri prodotti trovano impiego in svariati settori, gli OEM o gli End User utilizzano la nostra tecnologia per la trasformazione delle materie plastiche, della gomma, del legno, dell’alluminio e nello sviluppo di prodotti chimici e farmaceutici. The experience gained since 1970 allows us to tackle the most complex projects. Our products find application in various industrial sectors: OEM and End User’s use our technology for the processing of plastics, rubber, wood, aluminium and in the development of chemicals and pharmaceuticals. L’expérience acquise depuis 1970 nous permet de concevoir des applications plus complexes. Nos produits sont utilisés dans plusieurs secteurs, les OEM et les clients finales utilisent notre technologie pour la transformation des matières plastiques, caoutchouc, bois, aluminium et dans le développement de produits chimiques et pharmaceutiques. Die seit 1970 gesammelte Erfahrung erlaubt, uns die aufwendigsten Projekte zu bewältigen. Unsere Produkte werden in den unterschiedlichsten industriellen Bereichen eingesetzt: OEMs und Endverbraucher verwenden unsere Technologie für die Verarbeitung von Kunststoff, Gummi, Holz, Aluminium und für die Entwicklung von chemischen und pharmazeutischen Produkten.

Le contenu ci-dessus est extrait et converti automatiquement à partir du catalogue au format pdf. La mise en forme n'est donc pas conforme à celle du fichier pdf que nous vous proposons de recevoir par email.

VOTRE DEMANDE DE Catalogue CONCERNE :

Catalogue général Thermorégulation SELLA

Catalogue général Thermorégulation SELLA

EQUIP INDUSTRY

  • Gratuit et sans engagement
  • Les fournisseurs sélectionnés entrent en contact avec vous
  • Le service client répond à vos questions au 01 77 92 99 79
    du lundi au vendredi de 9h à 18h
    ou par mail
int(1)