Pour recevoir en moins d'une minute ce catalogue dans votre boîte mail, merci de bien vouloir compléter les champs ci-dessous
Votre demande de catalogue concerne :
|
Département Système à Teinter |
Les informations recueillies par INFOPRO DIGITAL (SAS), font l’objet d’un traitement informatique nécessaire à l’envoi de votre demande, et seront transmises au(x) fournisseur(s)
Conformément à la loi « Informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès et de rectification aux informations qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à cnil@expo-permanente.fr . Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.
Vous êtes susceptible de recevoir des offres pour votre activité professionnelle, par courrier électronique, de notre société ou de nos partenaires commerciaux, qui, dans ce cadre, pourront accéder aux informations qui vous concernent. Si vous ne le souhaitez pas, cliquez ici.
Extrait du catalogue : Département Système à Teinter
nous produisons des peintures dans le respect de l'homme et de l'environnement Wir erzeugen Farben mit Rücksicht auf den Menschen und die Umwelt
the color inside
index / Inhaltsverzeichnis
profil de la société
Unternehmensprofil
page 4 Seite 4 page 5 Seite 5 page 6 Seite 6 page 7 Seite 7
qualité
Qualität
recherche et développement
Forschung und Entwicklung
système à teinter
Farbmischung
système
Systeme smaltosistem® geocolor® page 8-9 / Seite 8-9 page 10-11 / Seite 10-11
software
winTNT® AMcolourmatching® page 12 / Seite 12 page 13 / Seite 13 page 14 Seite 14
equipement
Ausrüstung
profil de la société / Unternehmensprofil
Depuis l'usine de peinture du début créée en 1932 par Giovanni Parodi à la société moderne d'aujourd'hui, un développement harmonieux expression de qualité, de recherche et de responsabilité. Une stratégie de marché payante pour allier inovation, spécialisation et coopération complémentaire. Alcea propose trois gammes de produits pour les industries du métal, du bois, et du bâtiment. La production est basée sur un système multifonctionnel de bases pigmentaires, préalablement fabriquées avec des résines produites en interne et finement broyées avec des machines dédiées à chaque couleur. Des produits semi-finis mélangés à des convertisseurs de types différents permettent la production de laques et peintures pouvant être utilisées dans de nombreuses application industrielles et des secteurs spécialisés. Un système intégré de services, compétence professionnelle, autonomie de gestion, prise en compte des besoins de la clientèle. Alcea s'est doté de la collaboration d'une équipe technique spécialisée qui garantit une assistance appropriée. Une équipe de revendeurs équipés de systèmes à teinter est présente sur tout le territoire italien ainsi que dans des pays étrangers pour garantir un service adapté aux exigences de la protection, de la couleur et de la finition.
Von der im Jahre 1932 von Giovanni Parodi gegründeten Farbenfabrik bis zum heutigen, modernen Unternehmen: Eine harmonische Entwicklung im Zeichen von Qualität, Forschung und Verantwortung. Eine erfolgreiche Marktstrategie: Verbindung Innovation, Spezialisierung und Zusammenarbeit. von
Alcea bietet drei qualifizierte Produktpaletten an: Für die Stahl- und Metallbau, die Holzindustrie und den Hausbau. Die Produktion beruht auf einem System multifunktioneller, pigmentierter Basen, mit Harzen aus der Eigenproduktion produziert, mit speziellen Maschinen für jede Farbe fein gemahlen. Diese Halbfertigprodukte, mit Konvertern verschiedenster Natur gemischt, ermöglichen die Produktion von Emaillacken und Farben, die in den unterschiedlichsten industriellen Anwendungen und Fachbereichen verwendet werden können. Ein integriertes System an Services: Professionalität, geschäftliche Unabhängigkeit, Aufmerksamkeit gegenüber den Kundenansprüchen. Alcea stützt sich auf die Zusammenarbeit mit spezialisiertem, technischem Personal, das gewissenhafte Unterstützung garantieren kann. Ein Netzwerk an Einzelhändlern, ausgestattet mit einem Farbmisch-System, ist in ganz Italien und Ländern im Ausland gegenwärtig, um einen kompetenten Service für Schutz-, Farb- und Veredelungsansprüche garantieren zu können.
4
qualité / Qualität
ALCEA a été le premier fabricant Italien de peintures pour l'industrie à obtenir la certification "CERTICHIM" ( aujourd'hui CERTIQUALITY certichim sector) avec le certificat N° 048 du 11 octobre 1993 et renouvelé récemment en conformité avec les standards de la norme UNI-EN-ISO 9001:2008. Une qualité constante confirmée par la certification de notre système de gestion environnemental conformément à la norme UNI-EN-ISO 14001:2004 Le développement de notre "système de gestion de la qualité" s'appuie sur des objectifs annuels précis qui permettent d'affronter les défis toujours plus difficiles de la concurrence en fonction des exigences des clients, du respect des règles et des exigences pour la sécurité et l'environnement.
ALCEA war das erste italienische Hersteller, für industrielle Lacksysteme, der mit dem Zertifikat Nr.: 048 vom 11.Oktober 1993 die CERTICHIM Zertifizierung erhielt (heute CERTIQUALITY Fachbereich Certichim) vor kurzem erneuert entsprechend der UNI-EN-ISO 9001:2008 Norm. Eine konstante Qualität wird durch unser Umweltmanagementsystem gemäß UNI-EN-ISO 14001:2004 Norm bekräftigt. Die Entwicklung unseres "Qualitätsmanagementsystems" wird von präzisen jährlichen Zielen unterstützt, die es ermöglichen, einerseits konkret auf die Kundenwünsche einzugehen und andererseits die Vorschriften unserer Sicherheits- und Umweltvorgaben einzuhalten.
5 3
recherche et développement/Forschung und Entwicklung
v
Pour Alcea, il n'y a qu'un chemin vers le futur: un investissement continu dans la recherche de produits toujours moins nocifs et l'amélioration permanente des systèmes de production. Dans ce but, le groupe encourage constamment les initiatives et les projets de recherche sur les produits en phase aqueuse avec les universités italiennes par le biais de subventions et de bourses de recherche. Le développement de ce programme permettra à la production de s'orienter de plus en plus sur la protection maximale de l'environnement et à l'entreprise de fournir des produits de plus en plus performants et compétitifs. Les résultats obtenus donnent plus d'attraits à la gamme actuelle qui comprend déjà des produits à haut extrait sec, des produits à l'eau, des produits avec des pigments sans plomb et des revêtements poudres, pour les utilisateurs industriels.
Für Alcea existiert nur eine Art und Weise, sich der Zukunft zu stellen: Kontinuierliche Investition in die Suche nach immer umweltfreundlicheren Produkten und Produktionsprozessen. Aus diesem Grunde fördert die Gruppe über Stipendien und Forschungsdoktorate in Zusammenarbeit mit italienischen Universitäten ständig Initiativen und Forschungsprojekte für Produkte auf Wasserbasis. Die Entwicklung dieses Programms ermöglicht eine, am höchst möglichen Umweltschutz orientierte Produktion und bietet dem Unternehmen die Möglichkeit, Produkte mit verbesserten technischen Eigenschaften und vorteilhafteren Anwendungsbedingungen anzubieten. Die erzielten Ergebnisse verstärken die aktuelle Bandbreite für die industrielle Anwendung, wie Produktlinien mit hohem Feststoffgehalt, Produkte auf Wasserbasis, bleifreie Produkte und Pulverbeschichtungen.
6
système à teinter / Farbmischung
"Les compagnies italiennes présentes sur ce marché se doivent d'investir dans l'innovation si elles veulent rester compétitives en europe et dans le monde. Pour cette raison il est nécessaire de dépasser la fragmentation et de créer les opportunités en favorisant la sinergie entre les différentes unités de production."
(Carlo Parodi - Alcea Srl et Pulverit SpA)
"Wenn die italienischen Unternehmen in Europa und weltweit konkurrenzfähig sein wollen, müssen sie in Innovation investieren. Aus diesem Grunde ist es nötig, die Zersplitterung zu überwinden, nach Möglichkeiten zu suchen und die Synergie-Prozesse zwischen den Produktionsunternehmen selbst zu fördern."
(Ing. Carlo Parodi - Alcea Srl und Pulverit SpA)
Alcea offre la technologie complète pour son système a teinter, produit un logiciel original élaboré dans ses laboratoires de recherche, donnant un choix parfait des pigments à utiliser, leur optimisation en fonction du domaine d'utilisation, et répondant aux caractéristiques de résistance à la lumières, aux intempéries, et à l'aspect économique, permettant à la formulation une utilisation rationnelle en harmonie avec le process de production adopté par les fabriquants de peintures les plus qualifiés qui fournissent directement leurs clients. La base de donnée du logiciel peut fournir toutes les dispositions légales pour travailler avec professionnalisme et compétence (fiches techniques, fiches sécurité, étiquettes conformes a l'UE42, les résistances physico-chimiques, etc.). La qualité est garantie par un contrôle permanent sur la production des bases et des convertisseurs, qui sont aussi utilisés par Alcea pour livrer les clients industriels et ses propres revendeurs. Les systèmes à teinter smaltosistem® et geocolor® ont été conçus pour répondre à tous les besoins de colorimetrie et de performance du plus éxigeant des utilisateurs.
In eigenen Forschungszentren wurde eine Software entwickelt, welche Alcea ermöglicht eine komplette Technologie an Farbmischsystemen anzubieten, die eine perfekte Wahl der zu verwendenden Pigmente liefert und so eine Optimierung gewährleistet in Bezug auf den Anwendungsbereich, die Widerstandseigenschaften gegen Licht und Witterungseinflüsse und darüber hinaus eine hohe Wirtschaftlichkeit; der Formulierung kommt so eine rationelle Verwendung zu, die den Produktionskriterien entsprechen, die von hochqualifizierten Anstrichstoff-Unternehmen angewendet werden, die Kunden direkt beliefern. Die Farbmessungssoftware wird durch eine Datenbank unterstützt, die alle gesetzlichen Regelungen beistellt, die nötig sind, um den Markt mit Professionalität und Kompetenz zu beliefern (technische Datenblätter, Sicherheit, Etiketten gemäß EU 42, chemischer und physikalischer Widerstand, etc.). Die Produktionsqualität wird durch konstante Kontrollen in der Produktion von Pasten und Konvertern garantiert, die Alcea verwendet, um Kunden aus Industrie und Handel zu beliefern. Die Farbmischsysteme smaltosistem® und geocolor® wurden konzipiert, um alle, von höchst anspruchsvollen Anwendern verlangten Ansprüche an Kolorimetrie und Leistung zu erfüllen.
7
système pour produits solvantés/Systeme mit Lösungsmitteln
®
smaltosistem® est le système à teinter d'Alcea, numéro
un en italie, pour la production d'une large gamme de produits et de teintes pour l'industrie. Alcea est aussi présent sur le marché du bois avec des fonds et des finitions de haute qualité pour l'ameublement et la menuiserie industrielle.
Fonds et finition alkyde pour portes et fenêtres en bois Fonds et finition polyurethane pour l'ameublement smaltosistem utilise des bases concentrées universelles
®
smaltosistem® ist ein Farbmischsystem von Alcea, das
erste in Italien, für die Produktion einer breiten Farb- und Produktpalette für den Industriesektor. Alcea ist auch auf dem Holzsektor mit erstklassigen Grundierungen und Emaillacken auf Lösungsmittelbasis zugegen, für die hochwertige Veredelung von Mobiliar, Türen und Fensterrahmen.
Alkyd Grundierungen und Deckanstriche für Türen und Fensterrahmen Polyurethan Grundierungen und Deckanstriche für Mobiliar
avec lesquelles il est possible de réaliser les teintes de la plupart des nuanciers du marché international (RAL, NCS, Pantone, British Standard, Afnor, ect.) et dans la plupart des familles de produit en phase solvant.
smaltosistem® permet de produire n'importe quelle
verwendet konzentrierte polyvalente Pasten, und ermöglicht die Farbtöne aller bedeutenden Farbkarten des internationalen Marktes (RAL, NCS, Pantone, British Standard, Afnor, etc.) mit allen wichtigen Produktfamilien.
smaltosistem® smaltosistem®
quantité de:
Laques nitrocellulosiques (nitrosynthetique, nitro-urée) Laques et primaires alkydes (séchage rapide, moyen et haut extrait sec, peuvant etre surcouchées) Laques et primaire alkydes pour l'industrie du bâtiment (brosse ou pulvérisation, thixotropique pour le bois) Laques alkyd/mélamine cuisson four (pour machinisme agricole, rayonnage, outils, etc.) Laques caoutchouc chloré et chlorure de polyvinyl (bâtiment, anticorosion adhésion directe sur alliages, ect,)
ermöglicht die Produktion jeglicher
Quantität von:
Nitrozellulose-Emaillacken (synthetisches Nitro, Nitro Uracil) Emaillacken, glänzend/matt, Alkyd Grundierungen (schnelle Trocknung, mit mittlerem und hohem Feststoffgehalt, kann überstrichen werden) Emaillacken, glänzend/matt, Alkyd Grundierungen für das Bauwesen (mit Pinsel oder durch Sprühen auftragbar, thixotrope Produkte für Holz) Alkyd/Melamin-Einbrennemaillacken, glänzend/matt (für landwirtschaftliche Maschinen, Regale, Werkzeuge, etc.) Chlorkautschuk-Emaillacken und Polyvinylchlorid-Emaillacken (Bauwesen, Korrosionsschutz, direkte Haftung auf Legierungen)
8
Laques brillantes/mates, primaires epoxy 2K pour l'industrie du métal, anticorrosion, peinture pour béton, pour sol
(polyamide, vinyl, amino epoxy)
Emaillacken glänzend/matt, 2K Epoxid-Grundierungen für die Eisenindustrie, Korrosionsschutz, Betonanstriche, Bodenbeläge
(Epoxidpolyamid, Epoxid-Vinyl, Amino-Epoxid- Beschichtungen)
Epoxy texturé
(époxy aminé, époxy polyamide, moyen et haut extrait sec)
Struktur-Epoxide (Amino-Epoxid, Epoxidpolyamid-Beschichtungen,
mit mittlerem und hohem Feststoffgehalt)
Laques polyuréthanes brillantes/mates, peintures polyacrylique, primaires et primaires anticorrosion
(2K pour mobilier, carosseries industrielles avec un haut extrait sec, laques polyacryliques avec adhérence directe sur alliages, réticulables à basse température)
Polyurethan- und Polyacryl-Farben, glänzend/matt, Grundierungen und Korrosionsschutzprodukten
(2K für Mobiliar, industrielle Karosserien, mit hohem Feststoffgehalt, Polyacryl mit direkter Haftung auf Legierungen, Vernetzung bei niedriger Temperatur) (Untergrund, gecrackt, strukturiert, gehämmert, etc.)
Effets spéciaux
(couche de fond, texturé, craquelé, martelé, etc.)
Effekt-Anstrichstoffe
Secteur d'utilisation: machinisme agricole, machines outils, machines de terrassement, machines pour l'industrie du bâtiment, chariots élévateurs, grues, carosserie industrielle, structures métalliques, mobilier métallique, etc.
Anwendungen: Landwirtschaftliche Maschinen, Werkzeugmaschinen, Erdbewegungsmaschinen, Anlagen und Maschinen für das Bauwesen, Gabelstapler, Kräne, industrielle Karosserien, Bauschreinerei, metallisches Mobiliar, etc.
0900
teinte Farbstoff code Code
0901 0904 0906 0909 0910 0913 0917 0920 0921 0925 0927 0928 0929 0931 0941 0944 0947 0950 0952 0911 0912 0916
®
bases à teinter en milieu solvant Konzentrierte Farbpasten auf Lösungsmittelbasis
color densité Spezifisches Gewicht index
1,846 1,090 1,072 1,509 1,614 1,032 1,049 1,853 1,008 1,064 1,008 1,051 1,011 1,077 1,146 1,046 1,053 1,004 1,102 1,852 2,182 2,153 PW 6 PO 36 PY 139 PY 42 PY 42 PY 83 PY 151 PR 101 PV 19 PR 170 PR 122 PR 48:4 PV 23 PO 67 PG 7 PB 15:2 PY 15:4 PB 7 PB 7 PY 34 PY 34 PR 104 lumière Licht 8 8 8 8 8 6-7 8 8 7-8 7 7-8 7-8 8 7-8 7-8 8 8 8 8 6 6 6
résista
couleur/Farbe
blanc/Weiß orange organique/Organisches Orange jaune moyen organique/Mittleres organisches Gelb jaune oxide chaud/Warmes Oxidgelb jaune oxide/Oxidgelb jaune or organique/Organisches Goldgelb jaune citron organique/Organisches Zitronengelb rouge oxyde/ Oxidrot amaranthe solide/Gediegenes Amaranth rouge écarlate/Scharlachrot rouge solide/Solides Rot rouge vif */Flammend rot * violet/Violett orange clair */Hellorange * vert phtalo/Phthalocyanin-Grün bleu phtalo flamme rouge/Phthalocyanin-Blau rote Flame
bleu phtalo flamme verte/Phthalocyanin-Blau grüne Flame
noir intense/Intensives Schwarz noir fumé/Rauchschwarz jaune chrome citron/ Chromzitronengelb jaune chrome moyen/ Mittelchromgelb orange/Orange
pates contenant du plomb/Bleihaltige Pasten
les couleurs représentées sont approximatives et ne sont données qu'a titre indicatif - Die angeführten Farben verstehen sich als Richtwerte
9
ance de la pâte/Resistenz der Pasten
intempérie Witterungseinflüsse 5 4-5 4 5 5 3 5 5 4 3-4 4 4-5 4-5 4-5 5 5 5 5 5 4-5 4-5 4-5 bases Alkali 5 5 1 5 5 5 3 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 1 1 2
acides Temperatur °C Säuren 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 > 200 °C 160 °C 200 °C 180 °C 180 °C 200 °C 200 °C 180 °C 200 °C 160 °C 200 °C 160 °C 160 °C 200 °C 230 °C 200 °C 200 °C 200 °C 200 °C
température °C
overspray
5 5 5 5 5 4-5 5 5 5 5-NC 4 120° 5 5 5 3 5 5 5 5 5 5 5 5
valeurs de résistance Widerstandswert
lumière/Licht
minimum de résistance 1/Minimaler Widerstand 1 maximum de résistance 8/Maximaler Widerstand 8
intempérie/Witterungseinflüsse
minimum de résistance 1/Minimaler Widerstand 1 maximum de résistance 5/Maximaler Widerstand 5
bases/Alkali
minimum de résistance 1/Minimaler Widerstand 1 maximum de résistance 5/Maximaler Widerstand 5
acides/ Säuren
minimum de résistance 1/Minimaler Widerstand 1 maximum de résistance 5/Maximaler Widerstand 5
overspray
valeur minimale 1/Minimaler Wert 1 valeur maximale 5/Maximaler Wert 5 * pas approprié pour époxydes et T570 Nicht geeignet für Epoxide und T570
150 °C 5 180 °C 4-5 150 °C 5 180 °C 4-5 150 °C 4-5 180 °C 4
système à l'eau / Systeme auf wasserbasis
geocolor® est un système de mise à la teinte pour l'industrie,
le secteur du bâtiment et le bricolage avec des peintures en phase aqueuse, conformes aux normes écologiques les plus récentes. Il est particulièrement facile à utiliser et comprend une grande palette de couleurs, ce qui représente une évolution importante pour le secteur du bâtiment, particulièrement pour la décoration des plâtres, MDF,contreplaqué, matériaux largement utilisés pour les stands de foire et les aménagements intérieurs. Les produits en phase acqueuse, fonds et finitions, peuvent etre utilisés sur le bois et tout autre matériau destiné à être peint. Les pâtes aqueuses Alcea, dont la formulation est brevetée, confèrent aux produits spécifiques pour bois, (de la menuiserie industrielle à l'ameublement) une résistance hors pair avec toutes les qualités requises. Le système est composé de pâtes colorées, et de differents convertisseurs en phase acqueuse à choisir selon l'utilisation finale du produit. geocolor® est la garantie de bonnes performances ayant eté testé dans les laboratoires de recherche Alcea et utilisé avec succés en milieu industriel.
geocolor® est la version aqueuse de smaltosistem®, et
ist ein Farbmischsystem für Bereiche wie Industrie, Bauwesen und Do-it-yourself mit Anstrichprodukten auf Wasserbasis, in Einklang mit den modernsten Umweltstandards. Mit der großen Vielfalt an Farben und dem außergewöhnlich einfachen Gebrauch, ist es eine zeitgemäße und umweltfreundliche Alternative für den Bereich des Leichtbaus mit Baustoffen aus Gipskarton, MDF und Sperrholz, für Messestände und für die Verschönerung von Innenräumen Die Grundierungen und Deckanstriche auf Wasserbasis sind ideal geeignet für Gegenstände aus Holz. Die spezielle patentierte Formulierung der Alcea Pasten auf Wasserbasis garantiert den speziellen Produkten für Holz (von Türen und Fensterrahmen an bis hin zum Mobiliar) unvergleichliche Ergebnisse in Qualität und Haltbarkeit. Das System besteht aus konzentrierten Farbpasten und den entsprechenden Konvertern auf Wasserbasis, mit spezifischen Formeln für jedes Material. geocolor® garantiert exzellente Ergebnisse, da es in den Forschungslaboratorien von Alcea ausgiebig getestet und erfolgreich an Industrieanlagen erprobt wurde.
geocolor® geocolor® ist die Version von smaltosistem® auf Wasser-
permet de fabriquer en n'importe quelle quantité:
Laques alkydes hydro à séchage rapide (avec un faible taux COV) Laques alkydes/mélamine four (pour machinisme agricole, rayonnage, outils, etc.) Mono couches alkydes, demi-brillant à séchage rapide (avec faible taux de COV ) Laques acryliques/mélamine four (machinisme agricole, machines de terrassement etc)
basis und ermöglicht die Produktion jeglicher Quantität von:
Schnell trocknenden, wasserlöslichen Alkyd Emaillacken (mit niedrigem VOC-Gehalt) Alkyd/Melamin Einbrenn-Emaillacken (für landwirtschaftliche Maschinen, Regale, Werkzeuge, etc.) Halbglänzenden Emaillacken für einfachen Überzug, rasch (mit niedrigem VOC-Gehalt) Akryl/Melamin Einbrenn-Emaillacken (landwirtschaftliche Maschinen, Erdbewegungsmaschinen, etc.)
10
Epoxy texturés (amino-epoxy, polyamide époxy, moyen et haut extrait sec) Primaires et laques brillantes/mates époxy (2K pour l'industrie du métal, anticorrosion, mise en peinture du ciment) Laques polyacryliques brillantes/mates (2K pour carrosserie industrielle, polyacrylique avec adhérence directe sur alliages, etc.) Laques et primaires acryliques monocomposants pour utilisation extérieure (résistance UV, adhérence directe sur métal et alliages, convient pour PVC, ABS, Polystyrene) Laques et primaires acryliques monocomposants (thixotropiques pour bois, utilisation intérieure et extérieure) Laques et peintures à l'eau pour l'industrie du bâtiment
Strukturierten Epoxiden (Amino-Epoxid, Epoxidpolyamid Beschichtungen, mit mittlerem und hohem Feststoffgehalt) Emaillacken, glänzend/matt und Epoxidgrundierungen (2K für die Eisenindustrie, Korrosionsschutz, Betonanstriche) Polyakryl- Emaillacken, glänzend/matt (2K für industrielle Karosserie, Polyacryl mit direkter Haftung auf Legierungen, etc.) Einkomponenten-Acryl- Emaillacken und Grundierungen zur Verwendung für Außenbereiche (UV-beständig, direkte Haftung auf Eisen und Legierungen, geeignet für PVC, ABS, Polystyren) Einkomponenten-Acryl-Emaillacken und Grundierungen (thixotrope Produkte für Holz zur Verwendung in Außen- und Innenbereichen) Emaillacken und Farben auf Wasserbasis für das Bauwesen
Tous les produits mentionnés peuvent être réalisés dans les couleurs suivantes RAL, NCS, British Standard, Federal Standard, Afnor, Pantone, Vehicules industriels (FIAT, RENAULT, IVECO, MERCEDES, etc.), Machinisme agricole, etc.
Alle oben erwähnten Produkte können in den folgenden funktionellen Farben ausgeführt werden: RAL, NCS, British Standard, Federal Standard, Afnor, Pantone, Nutzfahrzeuge (FIAT, RENAULT, IVECO, MERCEDES, etc.), Landwirtschaftliche Maschinen, etc.
0100
teinte Farbstoff code Code
0100/02 0100/04 0100/05 0100/08 0100/09 0100/10 0100/18 0100/19 0100/20 0100/21 0100/23 0100/24 0100/25 0100/27 0100/29 0100/30 0100/41 0100/44 0100/47 0100/51
Bases à teinter en milieu aqueux Konzentrierte Farbpasten auf Wasserbasis
color densité Spezifisches Gewicht index
1,981 1,125 1,085 1,057 1,516 1,589 1,135 1,133 1,818 1,055 1,115 1,791 1,112 1,051 1,060 1,106 1,210 1,124 1,144 1,155 PW 6 PO 36 PY 83 PO 73 PY 42 PY 42 PY 74 PO 5 PR 101 P.V 19 PR 112 PR 101 PR 170 PR 122 PV 23 PY 194 PG 7 PB 15:2 PB 15:4 PB 7
résis
couleur/Farbe
blanc/Weiß (EE) orange /Orange (ID) jaune chaud/Warmes Gelb (ID) orange organique/ Organisches Orange (EE) jaune oxyde chaud/Warmes Oxidgelb (EE) chaud/Warmes jaune oxyde/Oxidgelb (EE) jaune citron /Zitronengelb (ED) orange organique/Organisches Orange (ED) rouge oxyde/Oxidrot (EE) amaranthe solide/Gediegenes Amaranth (EE) rouge organique/Organisches Rot (ED) rouge oxyde chaud/Warmes Oxidrot (EE) carmin organique/Organisches Karminrot (ID) rouge solide/Solides Rot (EE) violet/Violett (ED - ID) jaune citron organique /Organisches Zitronengelb (EE) vert phtalo/Phthalocyanin-Grün (EE) bleu phtalo flamme rouge/Phthalocyanin-Blau rote Flame (EE)
bleu phtalo flamme verte/Phthalocyanin-Blau grüne Flame (EE)
lumière Licht 8 8 7-8 8 8 8 7-8 6 8 7-8 7-8 8 7 7-8 8 7-8 7-8 8 8 8
noir/Schwarz (EE)
les couleurs représentées sont approximatives et ne sont données qu'a titre indicatif - Die angeführten Farben verstehen sich als Richtwerte
11
stance de la pâte/Resistenz der Pasten
intempérie bases Witterungseinflüsse Alkali 5 4-5 4 4-5 5 5 4-5 4 5 4 4-5 5 3-4 4 4-5 4-5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 acides Säuren 5 5 5 5 5 5 4 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
e
température °C Temperatur °C overspray
> 200 °C 160 °C 200 °C 200 °C 180 °C 180 °C 140 °C 160 °C 180 °C 200 °C 140 °C 180 °C 160 °C 200 °C 160 °C 200 °C 230 °C > 200 °C 300 °C > 200 °C 5 5 5 5 5 5 3 2 5 5 2-3 5 5-NC 4 120° 5 5 5 5 5 5 5
EE haute résistance, même dans la nuance, utilisable dans l'industrie et dans le secteur du bâtiment Hoher Widerstand, auch in der Nuance, kann sowohl in der Industrie, als auch im Bauwesen eingesetzt werden ED bases spéciales pour l'industrie du bâtiment, ne peuvent pas être utilisées pour les polyuréthanes, les époxys, les produits fours ni les produits à séchage rapide pour l'extérieur Spezielle Pasten für das Bauwesen, kann nicht für Polyurethane, Epoxide, Einbrennlacke verwendet werden, schnell trocknend für Außenbereiche ID bases pour l'industrie, laques époxy, polyuréthanes, laques fours et à séchage rapide Paste für Industrie, für Epoxide, Polyurethane, Einbrennlackierungen, schnelle Trocknung, etc.
valeurs de résistance Widerstandswert
lumière/Licht
minimum de résistance 1/Minimaler Widerstand 1 maximum de résistance 8/Maximaler Widerstand 8
intempérie/Witterungseinflüsse
minimum de résistance 1/Minimaler Widerstand 1 maximum de résistance 5/Maximaler Widerstand 5
bases/Alkali
minimum de résistance 1/Minimaler Widerstand 1 maximum de résistance 5/Maximaler Widerstand 5
acides/ Säuren
minimum de résistance 1/Minimaler Widerstand 1 maximum de résistance 5/Maximaler Widerstand 5
overspray
valeur minimale 1/Minimaler Wert 1 valeur maximale 5/Maximaler Wert 5
software
winTNT
winTNT est un programme qui permet de calculer et de visualiser les formules, les informations techniques, les fiches de sécurité, la liste des prix personnalisés et les étiquettes des produits. Le programme comprend un fichier personnalisé où il est possible de stocker les formules préparées par le client et d'intégrer ainsi un grand nombre de formules. Il est compatible avec les logiciels des principaux fabricants de machines à teinter pour la distribution à la fois des pâtes et des incolores présents dans les formules et peut se connecter aux spectrophotomètre pour lire une série infinie de couleurs. On peut la connecter à une balance industrielle, en permettant ainsi des "corrections dynamiques" directement pendant la phase de la pesée. winTNT ist ein Programm für die Berechnung und die Darstellung von Formeln, technischen Mitteilungen, Sicherheitskarten, personalisierten Preislisten und Etiketten der verschiedenen Produkte. Im Programm können eigene Farbrezepte eingegeben werden, um damit die schon umfangreiche Anzahl an Formulierungen zu ergänzen. Die Software kann mit Dosiermaschinen der wichtigsten Herstellerfirmen und Spektralphotometern verbunden werden um so eine unendliche Reihe an Farben zu lesen. Die Software kann auch mit einer Industriewaage verbunden werden, um so direkt während der Wiegephase "dynamische Korrekturen" vornehmen zu können.
12
software
AMcolourmatching
AMcolourmatching est un programme de colorimétrie qui procède au calcul de formules déjà stockées dans des fichiers ou lues au spectrophotomètre. Il peut être utilisé avec ou sans les instruments de lecture de couleur. Connecté au spectrophotomètre Il est possible d'obtenir, à partir de la lecture avec l'instrument, une ou plusieurs couleurs qui peuvent être formulées et personnalisées à volonté en changeant les paramètres pour satisfaire à de nombreuses exigences colorimétriques. Il est aussi possible de corriger les formules, de faire du contrôle qualité sur des couleurs déjà réalisées, et de chercher des formules de couleurs approchantes de celles demandées par le client. En plus de tout cela, il est possible de créer ses propres nuanciers couleurs et de les conserver indéfiniment pour des recherches de couleurs ultérieures. Sans connection au spectrophotomètre Il est possible de choisir des couleurs dans des nuanciers existants sur le marché. La formule peut être stockée dans un fichier personnel ou dans le fichier winTNT. AMcolourmatching est une aide très efficace pour tous les coloristes, même les plus exigeants, grâce au grand choix fournit par la base de données (environ 30.000 couleurs et 100 nuanciers à jour). AMcolourmatching ist ein Kolorimetrie-Programm, das Formeln von schon in Dateien gespeicherten Farben oder von durch das Spektralphotometer gelesenen Farben ausarbeitet. Es kann mit oder ohne Farbleseinstrument verwendet werden. Mit angeschlossenem Spektralphotometer. Es ist möglich, aus der Instrumentenlesung eine oder mehrere Farben zu erfassen, die durch Variieren jedes Parameters bearbeitet und nach Belieben personalisiert werden können, um so die mannigfaltigen Ansprüche an die Kolorimetrie zu befriedigen. Darüber hinaus ist es möglich, Formeln zu korrigieren, eine Qualitätskontrolle der erzeugten Farben durchzuführen und eine Suche nach Formeln mit Farben, die der vom Kunden gewünschten ähnlich sind, durchzuführen. Darüber hinaus, als ob das alles noch nicht genügte, ist es möglich, personalisierte Farbkarten zu kreieren und diese für unzählige Farbstudien zu speichern. Ohne angeschlossenes Spektralphotometer. Es ist möglich, Farben aus den, auf dem Markt vorhandenen Farbkarten auszuwählen. Die ausgearbeiteten Formeln können in einer persönlichen Datei gespeichert oder an die winTNTSoftware gesendet werden. AMcolourmatching ist dank der großen Auswahl, die die umfangreiche Datenbank bieten kann (circa 30.000 Farben und 100 stets aktualisierte Farbkarten) eine sehr effiziente Hilfe für jeden auch noch so anspruchsvollen Farbenkünstler.
13
equipement / Ausrüstung
Des spectrophotomètres et matériels de dosage complètent la gamme d'équipement Alcea permettant la production de couleurs. Ces équipements, associés à notre logiciel, assurent une flexibilité maximum qui permet de proposer les meilleures réponses à chaque besoin. Système de mélange manuel Pour des coûts réduits et la facilité d'utilisation. Systèmes de mélange électroniques Pondéral ou en volumétrique, ils améliorent de façon efficace et professionnelle la productivité sans nuire au résultat final grâce à la réguralirité des pâtes colorantes et à la précise reproductibilité des teintes créées dans nos laboratoires. Spectrophotomètres Pour garantir la précision maximale d'un nombre infini de couleurs.
Spektralphotometer und Dosiermaschinen ergänzen die Palette der Ausrüstung, die Alcea für die Farbproduktion zur Verfügung stellt. In Verbindung mit unserer Software wird so für jeden Anspruch bei maximaler Flexibilität die beste Lösung ermöglicht. Manuelle Farbmischsysteme Nutzen die Einfachheit der Anwendung zu niedrigen Kosten. Elektronsiche Farbmischsysteme Basierend auf Gewicht oder Volumen verbessern sie mit Professionalität die Produktivität und die Effizienz, ohne dabei das Endergebnis aufs Spiel zu setzen: Optimal auch dank der Beständigkeit der Farbpasten und der Zuverlässigkeit der in unseren Labors hergestellten Farben. Spektralphotometer Um die maximale Präzision in einer unendlichen Anzahl an Farben garantieren zu können.
+/-
>T<
Ë
balance électronique de laboratoire Elektronische Laborwaage
spectrophotomètre Spektralphotometer
système de mélange électronique Elektronisches Farbmischsystem
système de mélange manuel Manuelles Farbmischsystem
14
via piemonte, 18 - 20030 senago (milano) Italy tel. +39.02.99014.1 - fax +39.02.99014.300 www.alcea.com
alteregostudio.it
mod.592 - 03/10
Le contenu ci-dessus est extrait et converti automatiquement à partir du catalogue au format pdf. La mise en forme n'est donc pas conforme à celle du fichier pdf que nous vous proposons de recevoir par email.