Pour recevoir en moins d'une minute ce catalogue dans votre boîte mail, merci de bien vouloir compléter les champs ci-dessous

Votre demande de catalogue concerne :

CATALOGUE IMS
IMS (INTER MANUTENTION SYSTEME)

Les informations recueillies par INFOPRO DIGITAL (SAS), font l’objet d’un traitement informatique nécessaire à l’envoi de votre demande, et seront transmises au(x) fournisseur(s)

Conformément à la loi « Informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès et de rectification aux informations qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à cnil@expo-permanente.fr . Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.
Vous êtes susceptible de recevoir des offres pour votre activité professionnelle, par courrier électronique, de notre société ou de nos partenaires commerciaux, qui, dans ce cadre, pourront accéder aux informations qui vous concernent. Si vous ne le souhaitez pas, cliquez ici.

Extrait du catalogue : CATALOGUE IMS

La palette chargée s 'abaisse à 220 mm permettant un déchargem ent aisé des colis.

La hauteur de 760 mm en position haute, positionne la charge à un niveau confortable pour un maximum de confort de charge m en t, de sécurité et efficacité.

UNE CONCEPTION INNOVANTE
Les EZ Loaders sont de réels outils ergonomiques. Ils n'ont pas de ressort mécanique et sont conçus pour lever ou abaisser automatiquement des palettes pendant les phases de déchargement ou chargement. Ils permettent une rotation aisée des palettes de façon à ce que les opérateurs n'aient pas à se baisser ou se courber. Au fur et à mesure de la variation de poids, les EZ Loaders s'ajustent automatiquement au niveau prédéterminé et maintiennent le haut de la charge à une hauteur de travail confortable. Le système breveté de supportage pneumatique utilise les vérins Firestone, un système utilisé pour les suspensions des bus et camions.

ÉQUIPEMENT DE SÉRIE
· Su spensio n pneumatique Firestone pour lev er et abaisse r les palettes · Firest o ne teste chacun de ses vérins et les garantit à vie contre ies défauts de matière ou de fabrication

· Une valve de surpression évite tout excès de pression · Aucun ressort mécanique, utilisation d'air captif pour ajustement de la capacité · Fonctionnement auto - compensé · Construction renforcée, avec châssis de base robuste · Galets renfermés à la base pour une stabilité accrue · Plateau pivotant de 1 092 mm de diamètre sur le dessus de l'unité avec pivot central sur roulement pour une rotation souple et régulière · Compensation du poids de la charge pour maintenir le haut de la charge à une hauteur de travail confortable · Cadre de protection sous l'anneau tournant · Système aisément ajustable pour des charges variables · Manomètre indiquant la pression du système · Co ncept ion ergonomique avec un minim u m de m aint enance · Le p ro d uit est liv ré entièrement monté · Peint ure d e f init ion laqué de q ualit é · Facilem ent transportable par chariot élé v at eu r.

APPLICATION
Les EZ Loaders sont un excellent complément pour toute procédure de chargement ou déchargement utilisant des palettes. Ils réduisent la fatigue des opérateurs, augmentent la sécurité et minimisent les situations pouvant entraîner des maux de dos ou des dégâts à des produits sensibles. Les applications types sont pour la fabrication, le process et la distribution.

Domaine d'application étendu
· · · · · · · · Imprimerie Ligne d'assemblage automobile Industrie alimentaire Ligne de fabrication électronique Presse Conditionnement Fonderie Industries chimique / pharmaceutique.

EQUIPEMENTS STANDARDS DE L'EZ-LOADER

-

-

"'

... -,,-

~;;,,",!1'\.~~:i~· .~di~.l_ _
Protection des doigts en standard Les bar res de maintenan ce sont utilisées p our bloquer les ciseaux ouverts lors d 'une visite de maintenance

Suspension pneumatique Firestone pour le ver et ab aiss er les palettes

Un manomètre de grande dim ension, et facile à lire

Le positionnem ent des m anomètre et valve de com ma nde à un e extrémité de la table assure protection et accessibilité ais ée

Accessoires et options · Protection à soufflets · Kit de déplacement · Frein de rotation · Plateau carré ou rectangulaire · Plateau tournant plein · Unité lavable (finition zinc) · Unité lavable approuvée USDA (finition époxy) · Table en inox

,
Le kit de déplacem en t permet de dép lacer facilem en t l'uni té à la m ain. En insert, déta il de la ro ue de dé placem ent Le frein Bishamon empêche le platea u de tourn er

BlS HAMO H

La pro tection à souffl ets Bishamon contrib ue à un environnem ent de travail plus sûr, enferm ant complèteme nt l' unité dans une enveloppe fermée

TABLE ELEVATRICE MOBILE AUTONOME BX
Les tables de la série BX sont entièrement autonomes au moyen de batteries rechargeables, et mobiles sur roulettes (2 fixes + 2 pivotantes dont 1 avec frein).

La précision de l'hydraulique associée au réglage de la vitesse autorise une grande précision de positionnement du plateau.

Batterie et chargeur intégrés. Boîtier de commandes montée/descente amovible avec cordon extensible. Réf Cap. (kg) 300 500 300 500 Plateau (mm) 813 x 500 1010 x 520 1010 x 520 1010 x 520 Ht maxi 860 1015 1620 1605 (mm) mini 290 440 445 435 Dim. hors tout L x l x h (mm) 1072 x 500 x 890 1270 x 520 x 950 1270 x 520 x 950 1270 x 520 x 950 Temps de levée (sec.) 9±2 11 ± 2 13 ± 2 13 ± 2 Batterie Roue Ø (mm) 100 150 150 150 Poids (kg) 106 153 183 200

Simples ciseaux BX30B BX50B BX-30SB BX-50WB 24V ­ 18A 24V ­ 26A 24V ­ 18A 24V ­ 26A

Doubles ciseaux

02 37 47 78 10
IMS
ZONE INDUSTRIELLE - RUE SAINT GILLES 28800 BONNEVAL Fax 02 37 47 78 09 infoims@orange.fr www.imsmanut.com

TABLE MOBILE A NIVEAU CONSTANT ESX
La série ESX est entièrement ajustable, sensible au poids, de mise à niveau automatique et mobile.

Entièrement ajustable Ajustable par poignée tournante, échelle graduée avec curseur

ESX40

ESX21 ESX10

Mise à niveau automatique Au fur et à mesure que le poids change, la table monte ou descend en maintenant le sommet de la charge à une hauteur confortable

Tableau de charges et de hauteurs (type ESX21) avec un réglage à 210 kg et 80 kg.

CARACTERISTIQUES
Modèles Capacités (kg) ESX10 ESX21 ESX40 30 à 100 80 à 210 100 à 400 Dimensions plateau (mm) 700 x 450 813 x 500 1 010 x 518 max. 662 770 790 Hauteurs (mm) min. 265 350 370 Dimensions hors tout (mm) 844 x 450 x 793 1 006 x 500 x 895 1 191 x 518 x 930 Poids (kg) 38 63 104

02 37 47 78 10
IMS
ZONE INDUSTRIELLE - RUE SAINT GILLES 28800 BONNEVAL Fax 02 37 47 78 09 infoims@orange.fr www.imsmanut.com

TRANSPALETTE HAUTE LEVEE
DEUX OUTILS EN UN
I - Transpalette manuel à levée électrique

II - Elévateur électrique

· · · ·

Mise à niveau par appui bouton maintenu montée/descente Dispositif de frein automatique sur le roulage une fois levé de plus de 375 mm. Autonome au moyen d'une batterie rechargeable. Indicateur de niveau de batterie / coupe-circuit.
Hauteur Hauteur Long. Long. Largeur Braquage Roues AR mini maxi fourches hors tout
mm mm mm mm mm Ø mm

Réf.

Capacité
kg

Galets
Ø mm

Temps de levée
sec.

THLE-1

1000

85

800

1235

1685

550

+/- 90°

180 x 50

74 x 50

18

02 37 47 78 10
IMS
ZONE INDUSTRIELLE - RUE SAINT GILLES 28800 BONNEVAL Fax 02 37 47 78 09 info@imsmanut.fr www.imsmanut.com

MICRO POUSSEUR AUTONOME ELECTRIQUE

Le tracteur vient se lier au châssis au moyen d'un accrochage. Aucun outillage n'est nécessaire, il suffit simplement d'adapter un axe au châssis. Fonctionnant avec un moteur électrique à courant continu, le tracteur autonome est silencieux.

Grâce au MICRO POUSSEUR SUR BATTERIE
Autonome, il permet de pousser/tirer. Mais aussi orienter SANS EFFORT, tout colis lourd posé sur un châssis équipé de roulettes.

La régulation électronique du moteur évite tout à-coups, que ce soit dans les phases d'accélération ou de décélération.

Version rouleur de bobines, tourets, roues... Disponible avec variateur en option.

c

02 37 47 78 10
IMS
ZONE INDUSTRIELLE - RUE SAINT GILLES 28800 BONNEVAL Fax 02 37 47 78 09 · info@imsmanut.fr · www.imsmanut.com

MICRO POUSSEUR AUTONOME ELECTRIQUE
Caractéristiques Générales ­ Série

ED

Modèle
Force de traction Vitesse rapide Vitesse lente (réglable en usine) Accélération / décélération Marche avant / arrière Orientation Accrochage Poids (avec batterie) Rack de batteries à extraction rapide Energie NiMH Autonomie* en km Chargeur de batterie 220 V Poids maxi charge sur roues**

ED-100
700 N 63 m/mn 37 m/mn réglage usine Sélecteur Manuelle Standard inclus 46 kg Oui
24 V NiMH

ED-150
1 200 N 40 m/mn 24 m/mn réglage usine Sélecteur Manuelle Standard inclus 46 kg Oui
24 V NiMH

ED-200
2 000 N 30 m/mn 18 m/mn réglage usine Sélecteur Manuelle Standard inclus 46 kg Oui
24 V NiMH

3,8 km env. inclus 1 000 kg

2,5 km env. inclus 1 500 kg

1,8 km env. inclus 2 500 kg

* Autonomie mesurée dans des conditions extrêmes : utilisation en continu avec intermittence du fonctionnement (marche/arrêt) afin d'avoir au niveau du moteur les pointes d'intensité maximum sur les phases de démarrage. ** La capacité maximale à déplacer est fonction de la qualité du sol, du diamètre et de la nature des roues utilisées pour le déplacement. Dispositif de déplacement à vide de l'appareil sur roulettes.

Chaque pousseur comprend :

* Un moto-réducteur électrique entraînant un galet. * Un accrochage standard. * Un rack de batteries à extraction rapide. * Un timon de manoeuvre type transpalette incluant un variateur de vitesse AV/AR et bouton de sécurité sur le recul. ** Indicateur du niveau de batterie ** Sélecteur petite / grande vitesse, arrêt d'urgence et interrupteur général à clef sur le coffret électrique.

02 37 47 78 10
IMS
ZONE INDUSTRIELLE - RUE SAINT GILLES 28800 BONNEVAL Fax 02 37 47 78 09 infoims@orange.fr www.imsmanut.com

1sollevatori idraulici GKS-PERFEKT soddisfano i più elevati standard di qualità. Essi si sono af fermati da decine d'anni in tutto il monda gra zie alla loro robustezza e durevolezza. Il cliente acquista, cosi, un pratico dispositivo utilizzable in tutti i luoghi, sia in azienda che all'esterno, nonché per i lavori di montaggio. Le caratteristiche di GKS-PERFEKT: · · · · · · · · · Materiale eccellente Guide di precisione Dente di sollevamento in fusione Valvola di sicurezza / protezione contra i sovraccarichi Piedini orientabili stabili Vite di scarico Raccordo rapido antigoccia Ruote in gomma piena Sostegno della leva della pompa ruotabile di

Les appareils hydrauliques de levage GKS-PERFEKT correspondent au plus haut standard de qualité. Ils sont robustes, durent longtemps et sont éprouvés depuis des di zaines d'années dans le monde entier. Le client reçoit un appareil pratique pour une utilisation universelle dans tous les endroits, en entreprise, à l'extérieur ou bien pour le mon tage.

Caractéristiques de GKS-PERFEKT:
· · · · · · · · · · Matière première de haute qualité Guidages de précision Notre talon de levage de sécurité éprouvée Soupape de sécurité / Protection contre les surcharges Solides pieds orientables Vis de purge Raccord rapide anti-goutte Roues entièrement en caoutchouc Articulation de pompe orientable à 180 Marque de contrôle BGV 08
0

180

0

· Marchio di controllo tedesco BGV 08.

Sollevatori idraulici Appareils hydrauliques de levage

GKS-PERFEKT

VIS + V20
· · · · Robusta e duraturo Facilmente maneggevole Costi di esercizio contenuti Facile manutenzione · · · · Robuste et à usage durable Manipulation pratique Exploitation économique Entretien simple · Conosciuto in tutto il monda · Universalmente applicabile · Qualità elevata

per carichi pesanti fino a 20 tonnellate pour les charges lourdes jusqu'à 20 tonnes

r. U

· Éprouvés dans le monde entier · Utilisation universelle · Haute Qualité

Garanzia di 3 anni sul dente di solleva mento in fusione!
Tutti i sollevatori possono anche essere for niti in versione nichelata con un sovrapprezzo.

3 ans de garantie sur le talon de le vage de sécurité!
Tous les appareils sont disponibles en ver sion nickelée moyennant un supplément.
Nichelato Nickelée

Garanzia di 3 anni sul dente di solle vamento in fusione!
Tutti i sollevatori pas sono anche essere forniti in versione nichelata con un sovrapprezzo.

3 ans de garantie sur le talon de le vage de sécurité!
Tous les appareils sont disponibles en version nickelée moyennant un supplément.
,

)
/
Tipo VIS Modèle V15

.

Tipo vs Modèle VS

Tipo V10 Modèle ViO

~.~~~

~

.1
Tipo V20 Modèle V20 Possibilità d'impiego Possibilités d'utilisation

!
,.
" sollevatore puà essere facil mente trasportato Roulage aisé possible par bas culement de l'appareil de levage

...

.


.1


Dente di sollevamento Talon de levage de sécurité

(1) Dente di sollevamento monoblocco in fusione/maneggiabile con una mano

Talon de levage de sécuriré éprouvée/Urilisarion d'une seule main (2) Possibilità di regolazione dei dente di sollevamento Possibilirés de réglage du talon de levage de sécurité (3) Piedini orientabili stabili Solides pieds orientables (4) Piastra di testa utilizzabile per il carieo massimo Plaque supérieure égalemenr utilisable avec une charge maxi
(5)

Descrizione tecnica 5 r , ' rIe ,qr Codice articolo N" d'artide Capacità a pieno carico Capa ciré de charge maximale Pressione di lavoro Pression de fonctionnement Altezza di carico minima utilizzando il dente di sollevamento Hauteur mimmale de chargemenr à l'aIde du ralon de levage de sécumé Altezza di sollevamento Hauteur de levage Campo di regolazione dei dente di sollevamento Réglages du talon de levage de sécurité Altezza di carieo utilizzando la piastra di testa Haureur de chargement à l'aide de la plaque supérieure Dimensioni esterne (Lung. x Larg. x Ait.) Dimensions extérieures (L x 1x H) Peso proprio incluso l'olio Poids propre avec remplissage d'huile 1

vs
10181 50 kN (5 t) 520 bar 15 mm 140 mm 3x 252 mm [

VIO
10182

VIS
10183

V20
10184

100 kN (10 t) 150 kN (15 t) 200 kN (20 t) 520 bar 20 mm 160 mm 4x 310 mm
1

520 bar 25 mm 160 mm 4x 318 mm
1

520 bar 30 mm 160 mm 3x 325 mm

(5) Raccordo rapido antigoccia per pompe idrauliche esterne Raccord rapide anti-gourre pour les pompes hydr. externes (6) Valvola di sicurezza / protezione antisovraccarico Soupape de sécurité/Protection contre les surcharges dans l'unité hydraulique (7) Guide di precisione fra scorrevole e struttura Guidages de précision entre le coulisseau er la srructure (8) Leva della pompa Levier de pompe

(3)

(9) Vite di scarico per una riduzione precisa dei cari co Vis de purge pour un abaissement précis de la charge (10) Sostegno della leva della pompa ruotabile di 180· Arricularion de pompe orientable à 180·

266x212x 339x237x 252 mm 1 310 mm
21kg 32kg

353x304x 318 mm
53kg

425x325x 325 mm
72 kg

Sollevatori idraulici

Appareils hydrauliques de levage

Sollevatori idraulici Appareils hydrauliques de levage

GKS- PERFEKT per carichi pesanti fino a 10 tonnel/ate [ ] EX pour le~ charf!es lourdes Jusqu'a 10 tonnes V5K- EX , VI0 K- , VI0 K
Ideale per il sollevamento di carichi pesanti difficili da
gestire 0 per i quali lavorare direttamente sul carico ri
sulta poco pratico. In questi casi suggeriamo l'uso dei
nostri sollevatori della serie EX (con la pompa idraulica
manuale esterna).
Con la necessaria pompa manuale idraulica (520 bar)
possono essere utilizzati due sollevatori; in pratica la
portata viene raddoppiata!
Con questi sallevatari bassi con dente di salle
vamenta sul lata anteriare e posteriare avrete
maggiare f1essibilità rispetta ai c1assici salleva
tari di più difficile accessa. Con la necessaria
pompa manuale idrau.lica (520 bar) passa no
essere utilizzati due sallevatari: in pratica la
partata viene raddappiata.
Altre portate e versioni nichelate su richiesta.


Avec leur construction surbaissée et les talons de levage à l'avant et à l'arrière, ils sont très maniables pour lever des charges difficilement accessibles. Avec la pompe à main hydrau lique nécessaire (520 bar), deux appareils de levage au maximum peuvent être utilisés, la capacité de chargement est ainsi doublée!

Idéal pour lever des charges difficiles d'accès ou pour
lesquelles le travail directement sur la charge n'est pas
pertinent. Ici nous recommandons nos appareils de le
vage hydrauliques de la série EX (sans unité hydraulique
propre).
Avec la pompe à main hydraulique nécessaire (520 bar),
deux appareils de levage au maximum peuvent être uti
lisés, la capacité de chargement est ainsi doublée!

Tipo V10-EX Tipo VS-EX

Autres capacités de charge et versions nickelées sur demande.

Tipo V10-EX con pompa ma nuale idraulica

Possibilità d'impiego

Possibilités d'utilisation

Modèle V10-EX avec pompe à main hydraulique

Modèle V10-EX
Tipo V30-EX

Modèle VS-EX

Modèle V30-EX

Tipo V10K

Modèle V10K

Tipo V5K-EX Modèle V5K-EX

Descrizione lecnica

Description technique
Codice articolo W d'article Capacità a pieno cari co Capacité de charge maximale Pressione di lavoro Pression de fonctionnement
1

VS-EX IVIO-EX V30-EX
10185 50 kN (5 t) 520 bar 15 mm 140 mm
1

Descrizione tecnica

Description tee/Inique
Codice articolo N° d'article Capaeità a pie no carico Capacité de charge maximale Pressione di lavoro Pression de fonctionnement Altezza di cari co minima utilizzando il dente di sollevamento
Hauteur n71nlfTldfe de chargement à l'aide du talon de levage de sécurité

V5K-EX VIOK-EX
10187
11889

VIOK
12811


10186

11140

100 kN (10 t) 300 kN (30 t) 520 bar 20 mm 160 mm 4x
[
i

50 kN (5 t)
100 kN (lO t) 100 kN (10 t)
520 bar
15 mm
105 mm 520 bar 20 mm 110 mm 520 bar
20 mm
130 mm


420 bar 40 mm 156 mm 2x 330 mm 468 x 400 x 330 mm 105 kg

Altezza di cariee minima utilizzando il dente di sollevamento Hauteur minimale de chargement à l'aide du talon de levage de sécurité 1 Altezza di sollevamento Hauteur de levage Campo dl regolazlone dei dente dl sollevamento Réglages du talon de levage de sécurtté Altezza dl cariee utillzza,ndo la plastra dl testa. Hauteur de chargement a l'aide de la plaque supeneure DlmenSlonl esterne (Lung. x Larg. x Ait.) Dimensions extérieures (L x 1x H) Peso propriO Poids propre

Altezza di sollevamento Hauteur de levage Campo di regolazione dei dente di sollevamento Réglage du talon de levage de sécurité Altezza di earieo utilizzando la piastra di testa Hauteur de chargement à J'aide de la plaque supérieure Dimensioni esterne (Lung. x Larg. x Ait.) Dimensions extérieures (L x 1x H) Peso proprio Poids propre
1

3x
252 mm

120/200 mm 130/220 mm 190 mm 2l0x215x 190 mm 12 kg

1
1

310 mm 280 x 237 x 310 mm 27 kg

1 211 mm
280x287x 211 mm 25 kg

1

250 mm 339x237x 250 mm 28 kg*
"con l'olio "avec remplissage d'huile

247 x 212 x 1 252 mm 17 kg

Sollevatori idraulici Appareils hydrauliques de levage

Sollevatori idraulici

Appareils hydrauliques de levage

Carrelli di trasporto GKS-PERFEKT fine a 120 tonnellate carrelli di trasporto conosciuti in tutto il mondo eseguono in maniera sicura e perfetta i Vostri trasporti di carichi pesanti all'interno dell'azienda. · Serie FeL - la formula per un trasporta sicuro e facile · Serie F - la flessibilità su rotelle per carichi pe santi · Serie L - per guidare i carichi pesanti senza rischi · Struttura saldata robusta e senza deformazioni · Le cassette chiuse dei carrello garantiscana un'elevata stabilità. · Finiture perfette grazie ai metodi di lavorazione più avanzati · Rulli GKS-PERFEKT con una bassissima resistenza di rotolamento e un peso proprio molto limitato · Superficie di appoggio delle cassette con gomma bugnata antiscivolamento · Combinabili fra loro a parità di altezza di installazÎone · Tutte le misure possono essere anche in versione nichelata can un sovrapprezzo.
1 nostri

Les chariots rouleurs de transport de GKS-PERFEKT jusqu'à 120 tonnes

Nos chariots rouleurs de transport éprouvés dans le monde entier réalisent vos transports de charges lourdes au sein de l'entreprise - parfaitement et en toute sécurité' · Série F et L - la formule pour le transport sûr et simple · Chariots rouleurs F - la flexibilité sur rouleaux pour les charges lourdes · Chariots rouleurs L - pour manoeuvrer les charges lourdes sans risque · Construction mécanosoudée solide et sans défor mation · Les cassettes fermées des chariots rouleurs garan tissent une grande stabilité · Usinage et finition parfaits grâce aux méthodes de fabrication les plus modernes · Galets de GKS-PERFEKT avec une résistance au rou lement et un poids propre les plus faibles · Surfaces de support des cassettes revêtues de caoutchouc gaufré · Combinables entre eux à la même hauteur de mon tage · Toutes les tailles également disponibles en version nickelée moyennant un supplément.

Carrelli di trasporto Chariots rouleurs de transport

GKS-PERFEKT F/L9 + F/L12
Serie F+L - per un trasporto semplice e si euro all'interno dell'azienda Per ragioni di sicurezza tutti i modelli F devono essere usati con la barra distanziale (a partire dal modello F6 grazie ad unD snodo della barra distanziale vi è una perfetta aderenza al suolo). Con le cassette basculanti sul meccanismo di sterzo (tranne che per il modello L3) tutti i rulli ricevono 10 stesso carico (anche su pavimenti non lineari). Versioni speciali e nichelate disponibili su richiesta.

per carichi pesanti fino a 24 tonnellate pour les charges lourdes jusqu'à 24 tonnes ~

Pt

Série F+L - pour le transport simple et en toute sécurité à l'intérieur de l'entreprise
Nous recommandons d'utiliser tous les modèles F seulement avec des barres de liaison pour des raisons de sécurité (à partir du modèle F6 adap tation au sol exacte avec montage d'une articu lation dans la barre de liaison). Grâce à des cassettes pivotantes sur roulements sur le système de direction (sauf sur le modèle U), la charge est répartie uniformément sur tous les galets.

Serie F+L - per un trasporto semplice e si euro all'interno dell'azienda Per ragioni di sicurezza tutti i modelli F devono essere usati con la barra distanziale (a partire dal modello F6 grazie-ad unD snodo della barra distanziale vi è una perfetta aderenza al suolo). Con le cassette basculanti sul meccanismo di sterzo (tranne che per il modello L3) tutti i rulli ricevono 10 stesso carico (anche su pavimenti non lineari). Versioni speciali e nichelate disponibili su richiesta.

Série F+L - pour le transport simple et en toute sécurité à l'intérieur de l'entreprise
Nous recommandons d'utiliser tous les modèles F seulement avec des barres de liaison pour des raisons de sécurité (à partir du modèle F6 adap tation au sol exacte avec montage d'une articu lation dans la barre de liaison). Grâce à des cassettes pivotantes sur roulements sur le système de direction (sauf sur le modèle U), la charge est répartie uniformément sur tous les galets.

Chariots rouleurs spéciaux et versions nickelées sur demande.
DlSERlE


Chariots rouleurs spéciaux et versions nickelées sur demande.
DI SERIE
DOTATIDI

EN VERSION STANDARD
ÉQUIPE AVEC


DI SERIE
DOTATI DI

EN VERSION STANDARD

DI SERIE
DOTAT! DI
EN VERSION S'ANDARD

DOTAnOI

EN VERSION STANDARD
ÉQUIPÉ AVEC


ÉQUIPÉ AVEC

ÉQU/PÉAVEC

Typ L9 Model L9

Tipo L12 Modèle Ll2

Tipo L3 Modèle L3

Tipo L6 Modèle L6

Tipo F3 Modèle F3

Tipo F6 Modèle F6

Tipo F9 Modèle F9

Tipo F12 Modèle F12

Descrizione tecnica DescripClon technique Codice articolo W d'article Altezza di installazione dei rulli (4x/8x) Hauteur de montage des galets porteurs (4x/8x) Superficie di appoggio per ogni cassetta Surface support par cassette Barra distanziale regolabile Barre de liaison réglable Piattaforma girevole 0170 mm, angolo di sterzo Plateau tournant 0170 mm, angle de direction Barra di guida Barre de traction Dimensioni esterne (Lung. x Larg.) Dimensions extérieures (L x /) Peso proprio Poids propre Portata Capacité de charge Portata totale tipi F3+L3/F6+L6 Capacité totale de charge modèies F3+L3/F6+L6

F3
10206 110 mm 150 x 150

l3
10207 110 mm

F6
10208 110 mm 200 x 220

l6
10209 110 mm

Descrizione tecnica Descnption technique Codice articolo N° d'article Altezza di installazione dei rulli (12x/16x) Hauteur de montage des galets porteurs (l2x/16x) Superficie di appoggio per ogni cassetta Surface support par cassette Barra distanziale regolabile Barre de liaison réglable

F9
11070 110 mm 320 x 200

19
11071 110 mm

FI2
10312 110 mm 200 x 407


lI2
10313 110 mm

mm
300-1000

mm
640-1030

J
1

mm
840-1230

mm


1014-1430


1
±90° 1080 mm 1030
X

mm
±90° 950 mm 270 x 230

mm
±90° 1080 mm 610 x 520


mm

Piattaforma girevole 0170 mm, angolo di sterzo Plateau tournant ~170 mm, angle de direction Barra di guida Barre de traction Dimensioni esterne (Lung. x Larg.) Dimensions extérieures (L x /) Peso proprio Poids propre Portata Capacité de charge Portata totale tipi F9+L9/FI2+L12 Capacité totale de charge modèles F9+L9/F12+Ll2

l

mm

±90° 1080 mm 840 x 583

620

mm
15 kg 30 kN (3 t) 12 kg 30 kN (3 t) 30 kg 60 kN (6 t)

mm

41 kg
60 kN (6 t)

mm
43 kg 90 kN (9 t) 59 kg 90 kN (9 t) 52 kg

mm
80 kg

120 kN (12 t) 1120 kN (12 t) 240 I
60 kN (6 t)

120 kN (12 t)

180 I
Carrelli di trasporto Chariots rouleurs de transport

Carrelli di trasporto Chariots rouleurs de transport

GKS-PERFEKT

F/L20 + F/L30
Serie F+L - per un trasporto semplice e si euro all'interno dell'azienda
Per ragioni di sicurezza tutti i modelli F devono essere usati con la barra distanziale (a partire dal modello F6 grazie ad uno snodo della barra distanziale vi è una perfetta aderenza al suolo). Con le cassette basculanti sul meccanismo di sterzo (tranne che pel' il modello L3) tutti i rulli ric.evono 10 stesso carico (anche su pavimenti non lineari). Versioni speciali e nichelate disponibili su richiesta.

per carichi pesanti fino a 60 tonnellate pour les charges lourdes jusqu'à 60 tonnes ~

Pt

Série F+L - pour le transport simple et en toute sécurité à l'intérieur de l'entreprise
Nous recommandons d'utiliser tous les modèles F seulement avec des barres de liaison pour des raisons de sécurité (à partir du modèle F6 adap tation au sol exacte avec montage d'une articu lation dans la barre de liaison). Grâce à des cassettes pivotantes sur roulements sur le système de direction (sauf sur le modèle L3), la charge est répartie uniformément sur tous les galets.

Serie F+L - per un trasporto semplice e si euro all'interno dell'azienda
Pel' ragioni di sicurezza tutti i modelli F devono essere usati con la barra distanziale (a partire dal modello F6 grazie'ad uno snodo della barra distanziale vi è una perfetta aderenza al suolo). Con le cassette basculanti sul meccanismo di sterzo (tranne che pel' il modello L3) tutti i rulli ricevono 10 stesso carico (anche su pavimenti non lineari). Versioni speciali e nichelate disponibili su richiesta.

Série F+L - pour le transport simple et en toute sécurité à l'intérieur de l'entreprise
Nous recommandons d'utiliser tous les modèles F seulement avec des barres de liaison pour des raisons de sécurité (à partir du modèle F6 adap tation au sol exacte avec montage d'une articu lation dans la barre de liaison). Grâce à des cassettes pivotantes sur roulements sur le système de direction (sauf sur le modèle L3), la charge est répartie uniformément sur tous les galets.

Chariots rouleurs spéciaux et versions nickelées sur demande.

Chariots rouleurs spéciaux et versions nickelées sur demande.
DI SERIE

01 SERIE
00T41101

DI SERIE ODTATIOI
EN VERSION STANDARD

EN VERSION STANDARD
ÉQUIPE AVEC


DOTATIDI EN VERSION STANDARD

êQUIP~ AVEC


tQurpt A.VEC

Tipo L20 Modèle L20 Tipo U8
Modèle U8


Tipo L30 Modèle UO

Tipo F18 Modèle Fl8 Tipo F20 Modèle F20 Tipo F30 Modèle

no

Descrizione tecnica DeSCription technique Codice articolo N' d'article
Altezza di installazione dei rulli (16x) Hauteur de montage des galets porteurs (16x) Superficie di appoggio per ogni cassetta Surface support par cassette Barra distanziale regolabile Barre de liaison réglable Piattaforma girevole 0170 mm, angolo di sterzo Plateau tournant 0170 mm, angle de direction Barra di guida Barre de traction Dimensioni esterne (Lung. x Larg.) Dimensions extérieures (L x 1) Peso proprio Poids propre Portata Capacité de charge Portata totale tipi F18+L18 Capacité totale de charge modèles F18+L18

FI8
10215 110 mm
1 200 X 407 1

LI8
10216 110 mm

Descrizione tecnica Description technique Codice articolo N' d'article
Altezza di installazione dei rulli (8x/12x) Hauteur de montage des galets porteurs (8x/12x) Superficie di appoggio per ogni cassetta Surface support par cassette Barra distanziale regolabile Barre de liaison réglable Piattaforma girevole 0250 mm, angolo di sterzo Plateau tournant 0250 mm, angle de direction

F20
11060 180 mm 280 x 220

L20
11061 180 mm

F30
11992 180 mm 288 x 300


L30
11993 180 mm

mm 1014 -1430


mm
440-1600

mm

650-1830


mm


l
±90° 1620 mm 820 x 952

mm
±90' 1620 mm 747 x 800

mm


1080 mm 1030 x 620

Barra di guida Barre de traction Dimensioni esterne (Lung. x Larg.) Dimensions extérieures (L x /) Peso proprio Poids propre Portata Capacité de charge Portata totale tipi F20+L20/F30 + L30 Capacité totale de charge modèles F20+L20/F30 + UO

mm
55 kg 82 kg

mm
81 kg 170 kg 128 kg

mm
214 kg

1180 kN (18 tl 1180 kN (18 t)
1

1200 kN (20 tll200 kN (20 t) 300 kN (30 t) 1300 kN (30 t)
400 kN (40 t) 600 kN (60 t)

360 kN (36 t)

Carrelli di trasporto

Chariots rouleurs de transport

Carrelli di trasporto

Chariots rouleurs de transport

Serie F+L - per un trasporto semplice e si euro all'interno dell'azienda
Per ragiani di sicurezza tutti i madelli F devana essere usati con la barra distanziale (a partire dal madella F6 grazie ad una snada della barra distanziale vi è una perfetta aderenza al suala). Con le cassette basculanti sul meccanisma di sterza (tranne che per il madella L3) tutti i rulli ricevana la stessa carica (anche su pavimenti non lineari) .. Versioni speciali e nichelate disponibili su richiesta.
DI SERrE
DOlAn DI

EN IIERSION STANOARO

Série F+L - pour le transport simple et en toute sécurité à J'intérieur de l'entreprise Nous recommandons d'utiliser tous les modèles F seulement avec des barres de liaison pour des raisons de sécurité (à partir du modèle F6 adap tation au 501 exacte avec montage d'une articu lation dans la barre de liaison). Grâce à des cassettes pivotantes sur roulements sur le système de direction (sauf sur le modèle L3), la charge est répartie uniformément sur tous les galets. Chariots rouleurs spéciaux et versions nickelées sur demande.
Dl SERIE
OOTATIDI
EN VERSION STANOARD IQu/pl AVEC

EQUIPE AVEC

Tipo F40

Modèle F40
Tipo F60

Modèle F60

Descrizione tecnica Description technique
Codice articolo N° d'article Altezza di installazione dei rulli (16x/24x) Hauteur de montage des galets porteurs (l6xI24x) Superficie di appoggio per ogni cassetta Surface support par cassette Barra distanziale regolabile Barre de liaison réglable Piattaforma girevole 0250/340 mm, angolo di sterzo Plateau tournant 02501340 mm, angle de direction Barra di guida Barre de traction Dimensioni esterne (Lung. x Larg.) Dimensions extérieures (L x /) Peso proprio Poids propre Portata Capacité de charge Portata totale tipi F40+L40/F60 + L60 Capacité totale de charge modèles F40+L401F60

F40
11770 180 mm 370 x 370

l40
11771 180 mm

F60
10226 180 mm 390 x 440 1

l60
10227 180 mm

mm
740-1820

mm

1100-2730

mm
±90° 1620 mm 1204 x 855

mm
±90° 1620 mm 835 x 1690

mm
210 kg 264 kg 290 kg

mm
435 kg

400 kN (40 t) 1400 kN (40 t) 600 kN (60 t) 1600 kN (60 t)

+ L60

800 kN (80 t)

1200 kN (120 t)

Carrelli di trasporto Chariots rouleurs de transport





Carrelli di trasporto TANDEM per carichi con appoggio su quattro punti.
· Per i carichi pesanti che non consentono un appoggio su tre punti (ad es. strutture dei telai) i nostri carrelli di trasporto Tandem sono la soluzione migliore · 1 modelli TL6 e TLl2 possono essere utiliz zati insieme ai carrelli di trasporto da F3 a Fl2 (altezza di installazione 110 mm) · 1 modelli più grandi, cioè TL20, TL40 e TL60, possono essere utilizzati con i carrelli di tra sporto da F20 a F60 (altezza di installazione 180 mm).

Chariots rouleurs tandem pour les charges avec quatre points d'appui.

· Nos chariots rouleurs tandem sont particu lièrement adaptés pour les charges lourdes ne permettant pas l'appui en trois points. · Les modèles TL6 et TL12 sont utilisables avec les chariots rouleurs F3 à Fl2 (Hauteur de montage de 110 mm) · Les modèles TL20, TL40 et TL60 sont utili sables avec les chariots rouleurs F20 à F60 (Hauteur de montage 180 mm).

Tandem Chariots rouleurs tandem

_ GKS-PERFEKT ~ TANDEM TL6+ TL12
Con i nostri carrelli di trasporto TANDEM tra sporterete i vostri carichi in maniera sicura e flessibile. Per i modelli TL6 e TLl2 riceverete una seconda barra di guida per poter utilizzare singolarmente gli sterzi (L3 per TL6 e L6 per TLl2).

per carichi pesanti fino a 12 tonnellate pour les charges lourdes jusqu'à 12 tonnes

Vous transporterez des charges également faci lement et en toute sécurité avec nos chariots rouleurs tandem. Vous recevez une deuxième barre de liaison avec les modèles TL6 et TL12 pour pouvoir utiliser les systèmes de direction séparément (U à partir d'un TL6 et L6 à partir d'un TL12).

Modelli con una maggiore portata di 20,400 60 tonnellate e versioni nichelate disponibili su richiesta.

Modèles avec capacités de charge plus im portante 20, 40 ou 60 tonnes et versions nickelées sur demande.
Dl SERIE

DOTATI Dl
EN VERSiON JTANDARD
tQu/pl AVE.C


DI SERIE
OOTATlDt EN VERSION STANDARD

ÊQUIPE AVEC

Tipo TL12, orientabile Modèle TL12, orientable

Tipo TL6, orientabile Modèle TL6, orientable

Descrizione tecnica
Description technique

TL6
10229 110 mm ±50° 500-1150

Tl12
10230 110 mm ±40° 660-1000

Codice articolo N° d'article 8/16 rulli 85 x 85 mm, altezza di installazione 8116 galets de charge 85 x 85 mm, hauteur de montage 2 piattaforme girevoli 0170 mm, angolo di sterzo 2 Plateaux tournant 0170 mm, angle de direction Registrabile in 7/3 misure 7x"/ 3x réglable Barra di guida* Barre de traction" Peso proprio Poids propre

mm
960 mm 54 kg 60 kN (6 t)
1

mm
1080 mm 105 kg 120 kN (12 t)

Portata

Capacité de charge

* una seconda barra di guida è compresa nella fornitura per essere utilizzata come telaio L3/L6 "Une deuxième barre de traction est livrée pour une utilisation en chariot UIL6.

Tandem

Chariots rouleurs tandem





La particolarità dei nostri carrelli girevoli sta nel fatto che i carichi pesanti, che sono sal damente fissati, possono essere orientati in qualsiasi direzione. · Grazie agli speciali cuscinetti questi carrelli sono particolarmente facili da guidare e da orientare / 360°! · A seconda dei punto d'appoggio dei cari co e della distribuzione dei peso possono essere im piegate contem poraneamente pi ù cassette · Massima flessibilità nel trasporto di carichi pesanti.

La particularité de nos chariots rouleurs à rotation est que les charges lourdes dans des espaces exigus peuvent être dirigées dans toutes les directions.

· Grâce à des roulements spéciaux, ces cha riots à rotation sont particulièrement faciles à diriger et à orienter sur 360°1 · Plusieurs cassettes peuvent être utilisées simultanément, selon le point d'appui de la charge et la répartition du poids · Flexibilité maximale pour le transport de charges.

Carrelli girevoli Chariots rouleurs à rotation

Facoltativamente due carrelli girevoli possono anche essere dotat; di una barra di collega mento 0 ail' occorrenza essere muniti di una barra di guida. Barra di collegamento (Iunghezza standard = 1.500 mm) e barra di guida incluso anello di traino disponibili su richiesta.

En option, il est également possible de relier deux chariots rouleurs à rotation avec une barre de liaison ou si nécessaire de les équiper d'une barre de traction. Barre de liaison (longueur standard = 1500 mm) et barre de direction avec anneau d'attelage dis ponible sur demande.

Versioni speciali e nichelate disponibili su richiesta.
Tipo RL2 con barra di guida incluso anello di traino Modèle RLZ avec barre de traction avec
anneau d'atte
lage


Chariots à rotation spéciaux et versions
nickelées sur demande.


DI SERIE
DOTATlOI EN VERSION STANDARD EQUIPE AVEC

DI SERIE
OOTATIOI EN VERSION 51ANDAI10

lQUIPE AVEC

Tipo RL4 Modèle RL4 Tipo RL2 Modèle RLZ

Descrizione tecnica

Description technique
Codice articolo N° d'article Numero di rulli Nombre de galets Altezza di installazione Hauteur de montage Superficie d'appoggio con tappetino di gomma bugnata antiscivolamento Surface de support avec support en caoutchouc gaufré anti~dérapant Dimensioni esterne (Lung. x Larg. x AIt.) Dimensions extérieures IL x 1x H) Peso proprio Poids propre Portata

RL2
10238
3 à 85 x 85
mm
110 mm
'" 170 mm !685X515X 110 mm 30 kg 20 kN (2 t)

RL4
10240
5 à 85 x 85
mm
110 mm
'" 250 mm
760x560x
110 mm
55 kg
40 kN (4 t)

Capacité de charge

Carrelli girevoli Chariots rouleurs à rotation



Pompe idrauliche manuali ed elettriche Le pampe idrauliche manuali ed elettriche sana utilizzabili can i nastri sallevatari idraulici (can a senza unità idraulica propria) e can diversi apparecchi speciali. Cià permette ad esempia l'utilizza da parte di un unica aperatare a il raddappia della partata utilizzanda due sallevatari idraulici can una sala pampa manuale idraulica.

Pompes hydrauliques manuelles et électriques

Les pompes hydrauliques manuelles et élec triques sont utilisables avec nos appareils de levage hydraulique (avec ou sans unité hydrau lique propre) et différents véhicules spéciaux. Ceci permet par ex. l'utilisation par une seule personne ou le doublement de la capacité de charge par l'utilisation de deux appareils de le vage hydraulique avec une pompe hydraulique à main.

Sollevatori idraulici Appareils hydrauliques de levage

fII:a GKS-PERFEKT
~ PV, PE

Pompe idrauliche manuali ed elettriche Pompes hydrauliques manuelles et électriques

Pompa elettrica PE / dotazione:
Pompa manuale PV / dotazione:
Tuba flessibile 2x2 m can raccardi rapidi antigaccia.
Valvola a 2/2, cilindri, manometro, cayo per comando
remota 3 m, tuba f1essibile 2x2 m con raccordi rapidi
Optional: Valvale di arresta, manametro e prolun
ermetici.
ghe.
Optional: Blocco di distribuzione quadrupla can val
Pompe manuelle PV / Équipement:
vole di intercettazione, prolunghe per il tubo flessibile,
Tuyau de 2x2 m avec raccords rapides anti-goutte
ecc., su richiesta.
En option: Vanne d'arrêt, manomètre et rallonges de
Con il relativo accessorio (optional) la pompa aziona
tuyau.
4 sallevatori della serie V (solo 2 in casa di V 3D-EX).
La pressione di lavoro deve essere regolata sulla base
dei tipo di sollevatore.


Pompe électrique PE / Équipement: Soupape à 2 x 2 voies pour cylindre simple, manomètre, câble de commande à distance de 3 m, tuyau de 2x2 m avec raccords rapides anti-goutte En option: Bloc répartiteur quadruple avec vannes d'arrêt, rallonges de tuyau etc. sur demande. Pompe compatible jusqu 'à 4x la série V (seulement 2x V 3D-EX) avec accessoires en option. La pression de travail doit être réglée selon le modèle de l'appareil de levage.

Tipo PE Modèle PE Tipo PV Modèle PV

Descrizione tecnica Descriprion rechnique Codice articolo N° d'article
Pressione di lavoro Pression de fonctionnement Forza di leva max. Puissance maxi du levier Portata 1° stadio Débit 1er niveau Portata ZO stadio Débit 2ème niveau Contenuto dei serbatoio Conrenance du réservoir Tubo flessibile (2m), raccorda rapido Tuyau (2m), fermeture rapide Dimensioni esterne (Lung. x Larg. x Ait.) Dimensions extérieures (L x / x H) Peso proprio incluso l'olio Poids propre avec remplissage d'huile

PV
10198
520 bar

Descrizione tecnica Descnplion rechmque Codice articolo W d'article
Pressione di lavoro Pression de fonctionnement Portata a 7 bar Débit à 7 bar Portata a 520 bar Débit à 520 bar Contenuto dei serbatoio Contenance du réservoir Connettore elettrico Raccordemenr électrique Dimensioni esterne (Lung.xLarg.xAIt.) Dimensions extérieures (L x / x H) Peso proprio incluso l'olio Poids propre avec remplissage d'huile

PE
10199
520 bar 2,5Itr/min 0,3Itr/min
4,81tr

590 N
42 cm 3 /30 bar
2,6 cm 3 /520 bar
2,251tr


230 V/50 Hz

2

465 x 143 x


1 435x405x
495 mm 20 kg

175 mm

12 kg


Pompe idrauliche Pompes hydrauliques

SOLVING
Creating Movement

Systèmes de Manutention
de charges lourdes

Du système de base au système de manutention automatique.
Solving est l'un des leaders mondiaux pour la conception et la fabrication d'équipements de manutention de charges lourdes pour l'industrie. Notre gamme va du système manuel simple aux véhicules automatisés sans conducteur. La plupart des systèmes Solving sont personnalisés afin de répondre aux besoins spécifiques de nos clients.

1

Fondée en 1977, les équipements Solving sont maintenant installés dans plusieurs centaines de localisations dans le monde entier, permettant la manutention d'une large gamme de charges. la plupart de ces installations utilisent le système unique de coussins d'air Solving qui fait Hotter la charge sur un fin film d'air. Notre grande expérience a fait de Solving un leader du marché, ce qui permet à notre personnel qualifié de développer constamment de nouveaux systèmes afin d'augmenter la compétitivité de nos clients. Plusieurs de nos clients sont des industriels des secteurs électriques, moteurs, acier, papier et graphique, oü la flexibilité, la sécurité et l'innovation sont des valeurs certaines.
"L'alliance de composants testés et approuvés et de notre grande expérience nous permet de proposer à nos clients des solutions innovantes et des produits fiables et efficaces."

Des sociétés internationales telles que Volvo, Scania, Caterpillar, MAN, Cummins, Airbus, Fincantieri, Nokia,ABB, Siemens, Toshiba et UPM ont toutes choisi Solving comme partenaire pour développer les équipements de manutention de leurs chaÎnes de production.

Notre mission
Notre but est de créer un partenariat dans la durée avec nos clients afin de développer des solutions offrant une augmentation significative de l'efficacité et la réduction des coûts. C'est pourquoi nous pouvons offrir à nos clients une chance d'accroître leur compétitivité. Une interface spécifique avec l'équipement, une conception ergonomique et les considérations environnementales contribuent également à la valeur ajoutée pour l'utilisateur.

Solving Quality System

~
UNous utilisons les dernières technologie pour améliorer constamment nos produits et nos services, et nous sommes très à l'écoute des réactions de nos clients."

Solving a toujours considéré que la qualité de ses équipements est de la plus haute importance pour ses clients. C'est pourquoi nous avons fondé le Système de Qualité Solving "SQS", basé sur la norme ISO 900 l, afin de s'assurer que tous les projets sont contrôlés pendant toute la durée du process, de la demande initiale au service après-vente. Une équipe dédiée au projet est nommée pour chaque contrat afin de garantir la continuité et le contrôle, et pour s'assurer que le projet répond aux besoins du client, dans les temps et pour le budget imparti. Ensemble avec notre réseau bien établi de fournisseurs, nos équipes de conception, de production d'essais et d'après-vente s'assurent que nous tenons toutes nos promesses. Nous considérons qu'il est essentiel de fournir un service après-vente de haute qualité à nos clients. Notre réseau de filiales et de distributeurs est formé pour fournir une aide de proximité et des conseils, et les pièces détachées sont livrées rapidement. Une équipe d'ingénieurs peut être mobilisée rapidement si nécessaire.

SOLVING
Nous sommes spécialisés dans la fourniture de systèmes de manutention personnalisés, basés soit sur nos coussins d'air uniques ou sur roues, incorporant une grande variété de motorisations et de commandes. Un équipement spécial d'interface peut être conçu afin de fournir une levée, un basculement ou· une rotation si nécessaire, en toute sécurité.

Systèmes de manutention
Grâce au partenariat et à la coopération avec nos clients, nos équipes d'ingénieurs choisissent la technologie la plus appropriée pour le projet. la gamme de produits Solving inclut des systèmes modulaires sur coussins d'air, des transpalettes à utiliser avec ou sans palettes, des châssis spéciaux ou tables tournantes. le système Solving permet la manutention de charges de 5 à 5000 tonnes avec la même facilité, la même précision et la même sécurité.

~ Systèmes manuels
Notre gamme de systèmes manuels de manutention inclut des produits standards et personnalisés. Le système standard Solving est composé de modules coussins d'air ou de poutres, permettant à des charges ponctuelles d'être déplacées facilement sur film d'air, quasiment sans friction. Pour un usage plus fréquent, Solving offre des équipements personnalisés incluant des coussins d'air ou des roues. Utilisé sur des lignes de production continue, l'équipement Solving permet une plus grande flexibilité, une meilleure ergonomie et de meilleures conditions de travail, une ligne d'assemblage plus efficace et une productivité accrue.
UFlottant sur un fin film d'air, la charge est déplacée et positionnée manuellement dans toutes les directions, offrant un degré de manoeuvrabilité supérieur à toute autre méthode de manutention. "

Grâce aux coussins d'air uniques Solving, les charges sont déplacées et positionnées manuellement très facilement.

n

-

~ Systèmes à commande directe
le système à commande directe Solving fournit à l'opérateur une console fixe ou un timon solidaire du transporteur. Ainsi, une personne est capable de mettre en marche les coussins d'air, l' (ou les) unité(s) motrice(s), et le système de levée, de basculement ou de rotation. Cette combinaison de dispositifs permet une manutention de charge sûre et précise pour des composants lourds, et offre une hauteur de travail confortable pour des travaux d'assemblage.

~ Systèmes télécommandés
les systèmes télécommandés Solving sont une aide à la manutention de charges plus grandes, encombrantes, tels que des transformateurs, moteurs, véhicules et bobines de câbles, etc. qui pourraient obstruer la vision de l'itinéraire. Grâce à l'utilisation soit d'un cordon ombilical, soit d'une commande radio, l'opérateur peut librement se déplacer autour de la charge et avoir le meilleur champ de vision possible. Pour les charges les plus importantes, la combinaison entre plusieurs plateformes et plusieurs unités motrices peut être pilotée grâce à une seule télécommande.

Le système télécommandé Solving permet le déplacement et le positionnement précis de grandes charges pendant J'assemblage.

Un seul transporteur Solving suffit pour déplacer des charges très variées sur palettes.

Une des spécialités de Solving est la conception de solutions de manutention pour bobines de papier. Les matériels spéciaux de manutention et de levage Solving facilitent J'assemblage.

ULes unités motrices permettent à un seul opérateur de contrôler le déplacement précis de charges lourdes".

ULa télécommande permet à ropérateur de se déplacer librement autour d'une grande charge afin d'assurer un déplacement précis et en toute sécurité."

~ Système~

contrôlés ~ automatiquement
Les systèmes contrôlés automatiquement Solving ou les véhicules à guidage automatique (AGY) sont des appareils sans pilote conçus pour une manutention en continue et répétitive. Selon l'application, un guidage laser, à induction ou mécanique, peut être utilisé, mais dans tous les cas chaque véhicule est équipé des systèmes de sécurité complets afin d'éviter les collisions ou les blessures.. Notre équipe de projets de véhicules à guidage automatique (AGV) est capable de fournir une solution personnalisée et rentable, basée sur leur solide expérience dans l'industrie. Leurs exceptionnelles flexibilité et précision font que les AGV Solving sont utilisés dans les usines de moteurs, de papier et de câbles, et même sur des chantiers de constructions navales. En plus des solutions classiques sur roues AGV, des solutions sur film d'air sont aussi possibles pour des applications spéciales. Dans tous les cas, les véhicules à guidage automatique (AGV) Solving sont conçus pour une utilisation 24 h124 en toute fiabilité.

Les véhicules à gUidage automatique (AGV) sont commandés par des dispositifs insérés au sol ou par commande laser flexible. Les systèmes automatiques Solving sont conçus pour des manoeuvres fiables en environnement industriel rude.

"Afin d'assurer une fiabilité constante, les utilisateurs de véhicules à guidage automatique (AGV) sont formés avant la mise en route et nos ingénieurs restent disponibles à tout moment pour les conseiller."

lorsqu'un artiste fascine le public par son habileté, on oublie aisément les années d'entraînement et de discipline sous l'apparente facilité de la performance. Il en est de même pour une société qui réussit. la qualité nécessite des années de développement et de travail acharné. l'artiste et la société sont aussi unis par le fait que chacun d'eux veut constamment offrir au public - ou à ses clients le meilleur de lui-même.

SOLVING
- - - - Creating Movement--Ab SOLVING Oy, P.O.Box 98, FIN-6860 1Jakobstad. FINLAND Tel +358-6-781 7500, Fax +358-6-7817510 e-mail: info@solving.fi www.solving.fi I.M.S., Zone Industrielle, Rue Saint Gilles, F-28800 Bonneval, FRANCE Tel +33 (0)2 374778 10, Fax +33 (0)2 37477809 e-mail: imsmanut@wanadoo.fr www.imsmanut.com

FRANÇAIS

LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable

Des professionnels pour des livraisons quotidi ennes. L1FTKAR est un diable monte-escaliers électrique extrêmement .Iéger (16 kg) et rapide üusqu'à 48 marches/min). MODULKAR est un diable, mais il est fabriqué avec les composants haute qualité des diab les monte-escaliers. C'est donc un Liftkar sans moteur. Les Liftkar et Modulkar sont modulab les, chaque partie est rempla able.

2

3

Liftkar 5AL Modèles de base
1) ERGO
3) UNI

Dans l'escalier vous manoeuvrez en gardant le dos
droit et un bon contrôle de la charge, bien que le
centre de gravité ne doive pas être trop bas. Idéal
pour les paquets, caisses, bouteilles et boîtes.

2) FOLD

Généralement utilisé pour des charges hautes, mais aussi apprécié pour de plus petites charges de dif férentes tailles. Ressemble beaucoup à un diable standard.
4) FOLD-L

Avec le FOlD, votre dos reste également droit car la poignée s'adapte à la charge. Utilisé en général pour des produits blancs, produits bruns, distributeurs, cuisinières, boîtes, cuves d'oxygène (gaz), fruits, ou tils, bois, tuiles, ... etc.

Si la poignée est repliée vers le bas, le diable monte escaliers ressemble à un diable ordinaire. En position haute, vous êtes capable de manoeuvrer des charges hautes. Avec la poignée en position avant, vous pos sédez plus ou moins un ERGO.

MOTORISATION

Vous pouvez choisir entre 3 motorisations:
· · · 110 kg 140 kg 170 kg 48 marches/min 35 marches/min 29 marches/min

FOLO 110

FOL0140

ERG() 140

FOLO 110

ERGO 110

4

5

Caractéristiques techniques

·

Extrêmement léger: 16 kg plus 4 kg avec la batterie.

·

Le meilleur pour les escaliers en colimaçon et les paliers étroits.

·

Très rapide: jusqu'à 48 marches/min.

·

Grands pneumatiques confortables de 0 260 x 85 mm.

· ·

2 vitesses: rapide/lente Détecteur de marche intelligent automatique (mode descente)

·

Avec une seconde batterie ou le chargeur mobile, le Liftkar peut être utilisé toute la journée. (La capacité du rack de batterie dépend de sa condition et du poids la moyenne est de 200

· ·

Pelle rabattable - fixe en option. Embrayage glissant et protection anti-surcharge électronique

Sélecteur de vitesse

I.ndicateur lumineux
· · mode montée: vert constant mode descente: vert clignotant

300 marches en montée. Pour la

descente, comptez au moins le double).

·

Diable et monte-escaliers motorisé combinés en un seul appareil.

Bouton montée/descente
appuyez une fois pour changer de mode appuyez plus de 3 secondes pour arrêter

Modèles: ERGO/UNI/FOLD/FOLD-L SAL 110
Capacité Vitesse maxi de montée des marches Poids sans/avec rack de batterie Hauteur maxi des marches 110 kg
48 marches/min

SAL140
140 kg
35 marches/min

SAL170
170 kg
29 marches/min

16/20 kg 210 mm

6

7

Gamme des modèles et numéros de commande
SAL 110
ERGO

Tous nos modèles incluent en série 1 rack de batterie, 1 chargeur
(secteur) et 1 pelle standard rabattable.
Nous proposons en option une large gamme de pelles rabattables
pour applications spécifiques. (voir page 10).
Pour les modèles standards plusieurs options et accessoires sont
proposés (voir page 11-13).


030 705 030720

(avec pelle standard) (avec pelle standard)

SAL 110

UNI

030702 030728

(avec pelle standard) (avec pelle standard)

Timon avec 2 poignées

Timon avec 2 poignées

SAL140

ERGO

030704 030719

(avec pelle standard) (avec pelle standard)

SAL140

UNI

030701 030727

(avec pelle standard) (avec pelle standard)
UNI

Timon avec 2 poignées ERGO

Timon avec 2 poignées

SAL 1170

ERGO

030722 030725

(avec pelle standard) (avec pelle standard)

SAL170

UNI

030721 030729

(avec pelle standard) (avec pelle standard)

Timon avec 2 poignées

Timon avec 2 poignées

SAL 110 SAL140 SAL170

FOLO FOLO FOLO

030708 030707 030 723

(avec pelle standard) (avec pelle standard) (avec pelle standard)

SAL 110 SAL140 SAL170

FOLO-L FOLO-L FOLO-L

030717 030716 030724

(avec pelle standard) (avec pelle standard) (avec pelle standard)

FOlO

FOlO-l

ERGO avec timon 2 poignées

8

9


li
;

Il

030025 S

Pelles rabattables
Pelle rabattable standard
· 275 x 236 x 7 mm 030025

Options
Pelle fixe (au lieu de la pelle rabattable)
930119

i
'"

",

930103

.1'1~'~
"
,

'C

·

avec rainures Pneus anti crevaison, gris
930119 930003

~~

, ~ "'" \t.
"
1

i

930109

Pelle rabattable 0
· 420 x 340 x 7 mm

1 paire

·

pour gros colis
930 030

Pneus gris Non marquant, 1 paire

930109

Pelle rabattable OS
· 476 x 240 x 7 mm

Allonges latérales pour produits blancs Longueur 334 mm pour produits, 1 paire

930126

·

utilisée dans l'industrie des boissons assez large pour le transport sûr de tonneaux et de caisses.

Allonges longues
930018WL

930131

Pelle rabattable WL
· 356 x 180 x 7 mm

930018

Longu ur 860 mm, pour ERGO, UNI et FOLD-L Barre, support central
930133
930131 930133

·

pour produits blancs, conserves, caisses.
930 074

C
Pelle rabattable XWL
· 590 x 180 x 7 mm

r

pl t pour UNI/ERGO c ntrale avec entretoise sup.
930105

B rr UNI, _

·

pour produits blancs également (pieds sur la plaque)
930 084

Pelle rabattable GS-NO
· 476 x 239 x 7 mm

Ext n ion empattement roues lu
80 mm, 1 paire

930111

·

pour marchandises en cartons (tels que boîtes ou conserves)
1

Ace ssoire pour bouteille d'eau Pelle rabattable OS-NO
930 085 DS-NG

930132

930105

930111

930085

P
lin

Ir

bouteilles, le montage consistant en spéciale fix8 pour 2 bouteilles

·

450 x 190 x 7 mm

p Il

·

Pour produits en cartons
930 001

ou 'fontaines/caisses et 4 plateaux rabattables. Bride de retenue pour batterie empêche la batterie d'être èjectée de l'appareil
930140

Pelle rabattable V
· 413 x 233 x 5 mm

·

principalement destinée au transport de cuves d'oxygène
930002

Pelle rabattable LH
· 467 x 278 x 5 mm

·

identique à la pelle V, en plus grand

930002 LH

10

11

Chargeur mobile
Chargeur mobile BC 10-30 VDC-SAL
930600
(largeur 25 mm)


Accessoires

Sangle SP-SAL - 1,40 m
930006

930 006 / 930 007

930600

Support batterie avec chargeur
Chargeur mobile BC 10-30 VDC-SAL inclus


930114


Sangle SP-SAL - 2,70 m
(largeur 25 mm)


930007


Sangle SP-SAL - 3,20 m Double support de batterie avec chargeur
Chargeur mobile BC 10-30 VDC-SAL inclus
(non représenté)
930113
(largeur 50 mm)


930123

930123


Table repliable
Plateforme 600 x 590 mm
hauteur 600 mm
Accessoire de montage inclus


930129


Applicable uniquement avec la pelle WL (356 x 180mm)

930114


ou XWL (590x180mm) rabattable ou fixe


Accessoires
004110

Batterie supplémentaire BU-SAL
24 VDC, 5 Ah

004110

930129


Double support bouteilles" 204 mm

930107


Chargeur supplémentaire BC 100-230 VAC 930606
Principaux câbles GB pour chargeur Principaux câbles USA pour chargeur Principaux câbles AUS pour chargeur
930606


Crochet tonneau

930108


930623
930624
930625


12

13


mooul.9aL?®
Timon 2 poignées Avec pelle rabattable
(poids avec pelle standard: 9,0 kg) 025700 025701

Prix avec pelle standard Capacité 200 kg assemblé, non emballé

(hormis chariot bouteilles d'eau)

(pelles/options et accessoires voir page 10 -13)

Timon multiprise Avec pelle rabattable
(poids avec pelle standard: 9,0 kg)

025704 025705

Diable porte-bouteilles d'eau pour 6 bouteilles Timon 2 poignées/skis
Skis de descente en aluminium et bandes de glissement en nylon (bandes remplaçables par système de clip) 025702 Comportant une pelle fixe pour 2 bouteilles ou fontaines/casiers et 4 plateaux rabattables (le 5ème en option).

025704 025705

Timon 2 poignées/skis
(poids: 14,5 kg)
025703

025 706
025707


Avec pelle rabattable
(poids ~vec pelle standard: 10,3 kg)

Timon 2 poignées
(poids: 13,2 kg)


Timon multiprise (idem 025 704)

(poids: 13,2 kg)


Plateau supplémentaire

930 138


Pour une 7ème bouteille, montée entre les skis et la structure au-dessu des roues (uniquement pour 025 70

025702 025703

025707

025700/025701

·

14 15

Brevets EP 0 841 234 Bi

EP 1109 710 Bi- US 6,386,552 Bi

US 2002/0043784A1

et brevets en cours

Généralités Sous réserve d'erreurs d'impression ou typographique. Seule la dernière version de ce manuel est valable. Nous nous réservons le droit a tout moment de procéder à des modifications.

IMS-INTER MANUTENTION SYSTEME
Zone Industrielle - Rue Saint Gilles 28800 Bonneval Tel. 33 02 37477810 Fax. 33 02 3747 7809

infoims@orange.fr www.imsmanut.com

01/2010

Diable monte-escalier électrique


-

SANO TRANSPORTGERAETE GmbH.

Liftkar HD


Le diable pour charges lourdes

Avec la série Liftkar HO, SAND élargit sa gamme de diables monte-esca liers électriques modulaires pour des charges allant jusqu'à 330 kg.

Liftkar HD Universal


CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
· Construction allégée de conception modulaire · Cadre robuste en profilés d'aluminium doubles brevetés SANO · Poignée ergonomique avec revêtement caoutchouté antidérapant · Grand confort d'utilisation pour les droitiers comme pour les gauchers grâce à un bouton de "montée/descente" placé de chaque côté de la poignée · Unité de levage parfaitement contrebalancée pour travailler en toute sécurité dans les escaliers · Jantes en aluminium au profile design, montées sur roulements à billes, assurant un roulage facile même avec des charges lourdes · Roues à bandage increvable et revêtement élastique au profile sculpté, parfaitement adaptées à l'utilisation sur chantiers, pavés, terrains non stabilisés, etc. · Système de freinage en bord de marche innovant, monté à l'intérieur des jantes en aluminium pour une meilleure protection · Pelle en aluminium à résistance élevée vissée sur le cadre de l'appareil (L x 1 = 530 mm x 183 mm)

Î

La solution universelle pour le transport de charges hautes et lourdes dans la majorité des types d'escalier.

Si vous devez transporter des armoires électriques, des distributeurs automatiques de boissons, des machines à sous, des piles de caisses lourdes, des réservoirs de stockag.e et bien plus, alors le Liftkar HD Universal est pour vous la solution idéale! La construction allégée combinée avec l'ingénieuse technologie ascensionnelle permet égaie ment de maîtriser les escaliers en colimaçon .

En combinaison avec l'accessoire pelle à roulettes disponible en option (art. n° 960101), vous pouvez désormais transporter vos charges en position droite sur le plat, sans avoir à maintenir continuel lement l'appareil incliné,

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Poids: 34 kg (sans batterie)
38 kg (avec batterie)
vitesse 1 : env. 6 marches
vitesse 2 : env. 10 marches
200 kg : env, 220 marches 250 kg : env. 190 marches 330 kg : env. 120 marches 530 mm x 183 mm

Vitesses:

Autonomie (dépend du poids de charge) : Dimensions de la pelle:

CARACTÉRISTIQU ES PRI NCI PALES
· Dimensionné pour supporter des charges jusqu'à 330 kg · Approprié pour des hauteurs de marche jusqu'à 22 cm'I · Deux vitesses de montée (6 ou 10 marches/min)
1----560---1

· Deux modes d'exploitation (mode discontinu marche par marche / mode continu) Possibilité de couper la fonction de freinage en bord de marche lors de transports sur terrain plat · Coupure automatique de l'alimentation au bout d'environ 10 minutes d'in utilisation · Rack de batterie 24 V encliquetable pour une grande autonomie 2)

'1 la hauteur de marche maximale est influencée par l'inclinaison de l'appareil " l'autonomie du Liftkar dépend fortement de l'état de charge de la batterie et du poids à transporter. Valeur indicative pour une batterie pleine: envi ron 100 il 120 marches à pleine charge.

2

3

Liftkar HD Dolly
\

Liftkar HD Fold

Si les marchandises que vous transportez sont principalement des chaudières, des photocopieurs, des coffres-forts, des moteurs lourds, etc., alors nous vous recommandons d'utiliser le Liftkar HD Fold !
La partie supérieure de la poignée, 90nt l'inclinaison est réglable, vous permet d'optimiser la position du centre de gravité lorsque vous fran chissez des marches et de trouver ainsi un comportement ascension nel équilibré. Il est possible de régler la position optimale de la poignée en desser rant la poignée de blocage située sur sa partie supérieure. Des lamel les de friction garantissent, une fois la poignée de blocage serrée, le maintien en position pendant le transport dans l'escalier. De plus, il est possible de réduire la hauteur totale d'encombrement de l'appareil en rabattant complètement la poignée. Ce sont en particulier les utilisateurs dotés de petits véhicules compacts de transport qui profitent volontiers de cet avantage! SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Si vous chercher une solution pour transporter vos marchandises aussi bien sur le plat que dans tous les types d'escalier, alors nous vous recommandons le Liftl Dès que le système Dolly est déplié et que ses stabilisateurs ont tou ché le sol, vous pouvez pousser votre charge sur le plat avec un mini mum d'effort! Il vous suffit de soulever le Liftkar HD, de rabattre et de bloquer le système Dolly pour, en quelques secondes, être prêt à monter ou des cendre l'escalier suivant! Les fournisseurs d'armoires électriques et de distributeurs auto matiques de boissons apprécient particulièrement cette foncti on qui leur permet, sans gros efforts, de transporter des charges plus hautes que le cadre de porte normales. Tout simplement génial!

.'.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Poids: 40 kg (sans batterie)

Poids:

35 kg (sans batterie) 39 kg (avec batterie)
vitesse 1 : env. 6 marches vitesse 2 : env. 10 marches

44 kg (avec batterie)
Vitesses: Vitesses: vitesse 1 : env. 6 marches vitesse 2 : env. 10 marches Autonomie (dépend du poids de charge) : 200 kg : env. 220 marches 250 kg : env. 190 marches 330 kg : env. 120 marches Dimensions de la pelle: 530 mm x 183 mm
485-

Autonomie (dépend du poids de charge) : Dimensions de la pelle:

200 kg : env. 220 marches 250 kg : env. 190 marches 330 kg : env. 120 marches 530 mm x 183 mm

485

1---560---\

4

5

Accessoires standard Liftkar HD
Tous les Liftkar HO sont fournis en standard avec les accessoires mentionnés ci-dessous. Ces derniers sont également disponibles à tout moment sur commande.
Indépendamment du modèle (Universal/Fold/Dolly), un chargeur secteur à régulation électronique, un rack de batterie encliquetable ainsi qu'une sangle d'arrimage sont compris avec tous les Liftkar HD en tant qu'équipement standard! Votre Liftkar HD est ainsi toujours opérationnel et peut être utilisé à tout moment pour transporter des charges en toute sécurité!

Options Liftl
Avec ces accessoires disponibles en option, vous avez la possibilité d'élargir les possibilités d'utili sation de votre Liftkar HO.

Batterie BU à changement rapide
Art. n° 004 110
Facile et rapide à retirer!
Interrupteur "marche/arrêt" intégré dans le rack.


Chargeur véhicule BC 10-30 VOC Art. n° 930 600 Chargeur véhicule à régulation électronique aussi bien pour 12 que 24 V de tension de bord.

Support pour batterie avec chargeur Art. n° 930 114 Chargeur véhicule avec support batterie pour montage sur véhicules automobiles - idéal pour charger une batterie de rechange.

Chargeur secteur BC 100-230 VAC Art. n° 930 606 Chargeur secteur à régulation électronique avec affichage LCD de l'état de charge et fonction test du niveau de charge de la batterie.

Sangle d'arrimage - 3,20 m
Art. n° 930 123
Avec crochets spéciaux pour une fixation sûre
sur le cadre de l'appareil, boucle de serrage en
métal.


Accessoire pelle à roulettes - Article n° 960 101 Largeur de Pelle 464 mm, profondeur 345 mm Accessoire pelle à roulettes - Article n° 960 105 Largeur de pelle 535 mm, profondeur 345 mm Les deux modèles sont équipés de 4 roulettes direction nelles doubles.

Circlip pour batterie Art. n° 930 140 Conseillé pour des utilisations fréquentes du Liftkar HD sur des terrains accidentés maintient la batterie en position.

6

7

CONDITIONNEMENT
Les appareils sont emballés séparément dans des cartons et livrés sur palettes de transport appropriées.

Dimensions des cartons: Liftkar HD Universal et Liftkar HD Dolly Liftkar HD Fold 1,63 m x 0,59 m x 0,33 m 1,29 m x 0,59 m x 0,33 m

TRANSPORT
Nous organisons sur demande le transport des appareils contre facturation des coûts.

CONDITIONS DE LIVRAISON
Les prix s'entendent départ usine, emballé et hors TVA.

Les conditions applicables sont les conditions générales pour la fourniture de produits mécaniques, électriques et électroniques (ORGALlME) dans la version actuelle.

GARANTIE
Le Liftkar HD est garanti pour une période de 24 mois (6 mois pour les batteries),

à compter de la date d'achat, contre tout vice de matière et de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pièces d'usure naturelle, les dommages causés par l'usage de la force et les dommages dus à des contraintes excessives ou inappropriées!

Toute modification ultérieure sur l'appareil est interdite et entraîne l'annulation de la garantie!

SANO TRANSPORTGERAETE GmbH.

SANO Transportgeraete GmbH AUSTRIA Am Holzpoldlgut 22 4040 Lichtenberg/Linz Tel.: +43 (0)7239 510 10 Fax: +43 (0)7239 510 10 14 office@sano.at www.sano.at

www.imsmanut.com
I.M.S ZI - Rue Saint Gilles 28800 Bonneval - France Tel: (33) 02 37 47 78 10 Fax: (33) 02 37 47 78 09 www.imsmanut.com

0N

o o

o

--...

Le contenu ci-dessus est extrait et converti automatiquement à partir du catalogue au format pdf. La mise en forme n'est donc pas conforme à celle du fichier pdf que nous vous proposons de recevoir par email.